DARKER

онлайн журнал ужасов и мистики

ПРОКЛЯТИЕ

21. Финал. Отзывы Владислава Женевского

Владислав Женевский – литературный редактор журнала DARKER, писатель, профессиональный переводчик.

 

 

Прежде чем приступить к разбору, хотел бы поблагодарить всех без исключения финалистов. Хотя, как вы увидите, у меня нашлись претензии к каждому из 13 текстов, ни один из них не заставил жалеть о впустую потраченном времени (а мне уже случалось судить литературные конкурсы, и такое отнюдь не редкость). Спасибо, что не только поддержали затею DARKER, но и придали ей вес качеством своих рассказов. Конкурс удался – и по-моему, спорить тут не о чем.

 

1-2-3-4-5, ты идешь искать…

Атмосферный и довольно грамотный (странности с названием автор уже разъяснил) рассказ, который лучше смотрелся бы в качестве пролога к полноценному роману, как эпизод более масштабной истории. В нынешнем виде это штрих к несуществующему портрету: обычно такие события имеют смысл не сами по себе, а лишь как важная веха в биографии главного героя. Это актуально и для безвестной сущности, от лица которой ведется повествование: будь это подсознание, дьявол или клоун Пеннивайз, приглашение к подобному разговору – это только начало; одного-единственного укола в больную точку никогда не будет достаточно. Могла бы сыграть атмосфера, но здесь автор не предложил ничего более свежего, чем очередной Сайлент Хилл с его слоеной реальностью. Все не так уж печально, но сердцевина у рассказа слабая.

 

Афина: Генезис

Автор следует по дорожке, протоптанной еще Августом Дерлетом: лавкрафтовские приемы механически переносятся в более или менее новую обстановку, на фоне которой строится типичный сюжет о явлении космического зла. Проблема в том, что зачастую при буквальном переносе теряется самое важное (вот почему экранизации литературной классики бывают порой невыразимо скучны). Чтобы создать стилизацию, достойную оригинала, нужно не только освоить манеру своего кумира, но и прочувствовать его как творческую личность. Лавкрафт не исключение. Взять хотя бы излюбленные им эпитеты «богохульный» и «богопротивный», которыми с удовольствием пользуется и автор «Афины». Как известно, Лавкрафт был атеистом (по меньшей мере – агностиком), но происходил из старой породы американцев, потомков пуритан – и суровые пращуры новоангличан, не мыслящие жизнь без религии, не раз и не два упоминаются в его произведениях. Чтобы назвать ритуал «богопротивным», а книгу «богохульной», нужно вырасти в особой культурной среде. Не обязательно самому разделять воззрения современников и предков, но обойти их, если пишешь о конкретном времени и месте, тоже едва ли получится. В столкновении людей и неведомых высших существ Лавкрафт принимал обычно сторону последних, но повествование могло вестись только от лица первых – и вот для них-то, выросших среди угрюмых церквей Новой Англии, понятие «богопротивного» естественно. Даже если они профессоры из Мискатоникского университета…

Герой «Афины», очевидно, россиянин, родившийся перед развалом Советского Союза или чуть позже. Откуда бы взяться пуританскому взгляду на мир в человеке, воспитанном в совершенно иной культурной традиции? Имело бы смысл посмотреть на те же события ЕГО глазами – и раскрыть лавкрафтовский шаблон с новой, неожиданной стороны. То же касается «космических судорог», «невыразимого ужаса» и других штампов. Все они могли эффективно работать только в конкретных условиях. Хороший пример – рассказы Бориса Лисицына, опубликованные в антологии «Возвращение Ктулху» (2008). Лисицын не только играет на лавкрафтовской территории, но и пытается передать неуловимый дух его вселенной – и попытка эта, на мой взгляд, успешна.

Или взять ужасный вопль, о котором герой вспоминает в конце. У Лавкрафта это был бы пусть ожидаемый, но все же скрытый от читателя оборот дела: о концовке «Шепчущего во тьме» можно догадаться заранее, но подробности ее все равно будут шокировать. В «Афине» автор приберегает для нас нечто совершенно непримечательное: естественная реакция на некий стимул. Уронил кирпич на ногу – кричишь. Потерял близкого человека – плачешь. Что здесь особенного? Где сюжетный твист?

К чести создателя «Афины», кандидата на роль космического зла он выбрал нетривиального – по крайней мере, обошлось без знакомых божеств с непроизносимыми именами (отдельный плюс за оригинальный набор «запретных книг»). Но Мария Галина, также скрестившая Лавкрафта и греческую мифологию в своих «Медведках» (там действует хтонический Ахилл, косвенно отождествляемый с Ктулху), справилась с задачей намного изящнее.

И последнее: название походит на слоган с плохо переведенной афиши голливудского блокбастера. То ли слишком претенциозно, то ли слишком в лоб – но в любом случае неудачно.

Автору хватает усидчивости и дотошности в деталях, но я бы пожелал еще и творческой независимости.

 

Вечером они смотрели телек

Несерьезный, даже небрежный, но очень симпатичный рассказ – в духе иронических ужастиков 80-х. Конечно, в победителях ему делать нечего (есть вопросы и к стилю, и к логике), но прочитать это без улыбки невозможно. Отдельное спасибо за финал.

 

Воин

«Воин» развивает поднадоевший мотив об умственно отсталом ребенке со сверхъестественными способностями (видимо, ответственность за этот штамп лежит на Стивене Кинге). И развивает, в общем, недурно: получилась цельная и законченная история, настоящая «мальчишечья» страшилка, претендующая даже на некий философский подтекст. Однако индивидуальности здесь очень мало, а стиль неряшлив, не говоря уже о скудной пунктуации. Неплохой уровень для конкурса, но на бумаге я бы такое пролистал без долгих раздумий.

Кстати говоря, и тут присутствует некое «богомерзкое создание». Определение совсем уж неуместное, когда происходящее мы видим глазами мальчика-аутиста…

 

Грешница

Да, этот рассказ вульгарен и даже нелеп. Да, в нем шаблонно обыграна функция религии, что в сегодняшних условиях наивно и даже опасно. Да, написан он кое-как. Но все перечисленное не мешает содрогнуться в финале – и почувствовать тот самый холодок по позвоночнику, за который многие из нас и любят жанр ужасов.

Кроме того, это одна из немногих конкурсных работ (если не единственная – «Куш» не в счет), где чувствуется пульс времени. Во всех прочих используются схемы, которые можно разыграть в самых разных исторических контекстах. В «Грешнице», несмотря на тему и ее решение, есть нечто неприятно современное. Так что, может быть, это мое «наивно» – мимо кассы.

 

Карантин

Возможно, причина в моей слабости к абсурдно-ужасным сюжетам, но для меня 11 страниц «Карантина» превратились в сплошное удовольствие. Оригинально, забавно, а местами и страшновато. Удачный баланс саспенса и «мяса». Бойкий финал.

Все было бы совсем хорошо, если бы не стиль. В удачной словесной огранке эта история засверкала бы еще ярче, но и здесь полным-полно небрежностей – вплоть до опечаток. Особенно впечатлила словоформа «писяла» – как говорится, она сделала мой день.

И еще: пожизненный отличник, не знакомый с понятием «нумерология» – это сомнительный отличник.

 

Куш

Рассказ профессионален и прекрасен. Хвалить его бесполезно и даже вредно: могу лишь посоветовать автору продолжать в том же духе. Человек, у которого даже рискованные фразы типа «закудахтали в сумерках невидимые паяцы» смотрятся естественно и гармонично ложатся в текст, заслуживает восхищения и, возможно, зависти.

Единственная причина, по которой не ставлю «Кушу» высшую оценку – это несоответствие условиям конкурса. История вышла достаточно мрачной, чтобы не смотреться чужеродной в ряду финалистов, но все же это чистейший образец отнюдь не хоррора, а классического магического реализма с элементами сатиры. Потенциал для хоррора был (при желании можно было бы и Кроненбергу нос утереть), но автор, сознательно или нет, развивать его не стал. И правильно сделал: конкурс закончится и забудется, а рассказ останется – и судить его будут не по жанровым критериям, а по цельности. А вот с ней как раз все в порядке. Удачи!

 

Пламя Дарующее

Технически рассказ неплох (и грамотен – а это можно сказать не про всех финалистов), но сюжетно сводится к банальному «повороту не туда». Упоминание Сайлент Хилла свидетельствует, что и автор это понимает, но обратить ситуацию в свою пользу он не сумел. Финальная сцена зрелищна, но ничем другим «Пламя Дарующее» не запоминается.

 

Сквозь дождь

Один из самых атмосферных текстов в финале. К сожалению, по мере приближения к концовке пелена дождя рассеивается, уступая место некой театральности. Шоу господина Львова слишком прямолинейно отражает происходящее с главным героем; такая жесткая параллельность уместна в пародии, но не в серьезном рассказе ужасов. А жаль, могла бы получиться новая «Нона» (нечто общее все-таки имеется).

Однако у автора есть чувство языка и, что еще важнее, чувство сверхъестественного. А значит, дело поправимо.

 

Снегурочка

Хоррор, сделанный по всем правилам – и при этом не искусственный. Умный, тонкий, жутковатый, с ударной концовкой. А еще это прекрасное доказательство того, что фольклор как источник питания для жанра ужасов далеко не исчерпан (хотя я и не рекомендовал бы увлекаться этим приемом – по крайней мере, в явном виде).

Из явных недостатков – невзрачный главный герой, который не вызывает у читателя никаких чувств – ни симпатии, ни отвращения. А ведь род занятий этого Потапова можно было бы использовать и хитрей, заставить работать на пользу сюжета. Но не сложилось. И хорошо поэтому, что рассказ держится на других основах – иначе развалился бы.

 

Сокровище мое

И вновь театральность, на этот раз – сплошная. Главное, чем мог бы подкупить этот рассказ – неожиданный финал, но вот он-то как раз просчитывается на пятой странице. Персонажи повествование тоже не оживляют, оставаясь манекенами без заметных черт. В целом – типичный середняк.

 

Таймер

Оригинальный триллер, небезупречный с точки зрения логики, но довольно увлекательный. Похоже, истории про странные навязчивости никогда не выйдут из моды (вспоминаются «Розы цветы газового пламени», победившие на конкурсе страшных миниатюр «Ужас – 2006»). У автора есть потенциал. В добрый путь.

 

Яблоневый флёр горячего железа

Неплохо прорисованная картина кровавого апокалипсиса в российских условиях. Опять-таки, есть вопросы к сюжетной логике (человек рискует собственной жизнью, чтобы кремировать чужую собаку – и только потом «умотать из города»? Вы это серьезно?), но градус интереса остается высоким от первой страницы до последней. Впрочем, было бы еще интереснее, если б к динамизму прилагалась и какая-нибудь идея.

 

Комментариев: 29 RSS

Оставьте комментарий!
  • Анон
  • Юзер

Войдите на сайт, если Вы уже зарегистрированы, или пройдите регистрацию-подписку на "DARKER", чтобы оставлять комментарии без модерации.

Вы можете войти под своим логином или зарегистрироваться на сайте.

(обязательно)

  • 1 Куш 23-06-2013 15:23

    Для вас, возможно, "поговорить об оболочках" - цель, а "напугать" - средство.

    Вы всё верно обозначили.

    Учитываю...
  • 2 Куш 23-06-2013 15:05

    Можно назвать это промежуточной целью, а можно - одной из задач, решая которые, автор может идти в направлении своей "архицели".

    А можно назвать это средством. Никаких "сказок" - только вопросы терминологии.

    Нет ровным счетом ничего зазорного в стремлении кого-то напугать или рассмешить, опечалить или вызвать переживание. Эти цели ничем не хуже...

    Да, эти средства ничем не хуже прочих.

    У вас интересные статьи, я читал.

    Но по теме целей и средств, напугать - или заставить задуматься, я вспомню выводы Громова и Ладыженского. Произведение воздействует на читателя по трём осям. Интеллектуально - знания, мысли, рассуждения автора. Эстетически - то, как это написано; язык. И эмоционально - чувственная грань текста.

    Вызвать чувство страха - только один из китов.

    Учитываю...
    • 3 Парфенов М. С. 23-06-2013 15:13

      Да, эти средства ничем не хуже прочих.

      У меня вполне конкретно написано именно о конечных и главных целях, а не о средствах. И существуют сотни примеров произведений разных эпох, авторы которых ставили перед собой именно целью - напугать.

      Цель - это то, к чему вы стремитесь. Задача - это то, что вы решаете на пути к достижению цели. Средство - это то, с помощью чего вы решаете свои задачи на пути к цели.

      Хотите произвести сильное впечатление на читателя (цель), стараетесь напугать (задача), используете для этого шокирующую сцену (средство).

      Учитываю...
  • 4 Куш 22-06-2013 13:44

    Я прочёл мнение лучшего фанткритика'13, как же это круто. "Хвалить вредно" - золотые слова.

    Не в первый раз такое дело:

    несоответствие условиям конкурса

    Я думаю так. В правилах сказано, "принимаются рассказы во всех темных направлениях". Значит, если текст участвует - он соответствует. Т.е., вопрос о жанре вообще подниматься не должен. Он решён преноминацией.

    Но это просто мнение, не ради спора.

    Учитываю...
    • 5 Александр Подольский 22-06-2013 13:56

      Он решён преноминацией.

      С чего вы взяли, что была преноминация? У нас фактически "преноминаторами" стали все участники первого тура.

      Учитываю...
      • 6 Куш 22-06-2013 13:58

        Тогда: принимались рассказы во всех тёмных направлениях - или принимались все рассказы? Или я слишком буквально понимаю правила?

        Учитываю...
        • 7 Александр Подольский 22-06-2013 14:03

          Принимались рассказы, соответствующие правилам - объем, незасвеченность и т.д. Понимание "тёмности" у каждого автора может быть своим. Как и главное условие - "страшность". Все это было оставлено на откуп читателям.

          Учитываю...
          • 8 Куш 22-06-2013 14:05

            Окей, нет вопросов.

            Учитываю...
    • 9 Pickman 22-06-2013 14:29

      Если уж речь пошла о правилах, то миссия конкурса обозначена в них так (и эти слова выделены жирным шрифтом): "напугать читателя". У меня сложилось ощущение, что вы перед собой такой задачи не ставили. Ощущение, безусловно, субъективное, но других у меня и не бывает, к сожалению.

      Я симпатизирую вашему рассказу даже больше, чем можно понять по моему отзыву, так что прошу понять и простить.

      Учитываю...
      • 10 Куш 22-06-2013 14:37

        Не, это я просто думал, что организатор отбирает и решает. А выходит - участники.

        Напугать? Не ставил. Что напугать, что рассмешить - это не те цели.

        Учитываю...
        • 12 Парфенов М. С. 23-06-2013 04:55

          Ну и большой вам минус сразу. Хотя бы за то, что нечестны перед самим собой.

          Учитываю...
          • 13 Куш 23-06-2013 14:21

            Нет.

            Я могу быть нечестным только по отношению к конкурсу.

            Учитываю...
          • 14 Парфенов М. С. 23-06-2013 14:24

            Да. Потому что такие финалы пишутся с вполне определенными целями. То, что вы таким образом, достигая одной цели, стремитесь достигнуть другую, отнюдь не говорит о том, что первую цель вы не стремились достигнуть. Наоборот, это свидетельствует о том, что вам надо было именно такой финал написать, чтобы "большая" цель была достигнута.

            Учитываю...
          • 15 Куш 23-06-2013 14:38

            Нет; мы говорим о разном.

            Напугать - это средство. Он не может быть целью.

            Просто один из способов сказать/показать: не сдавайся (как в Куше). Или поговорить об оболочках. Или о жизни и смерти.

            Учитываю...
          • 16 Парфенов М. С. 23-06-2013 14:46

            Совершенно верно. И говорим мы об одном и том же.

            Можно назвать это промежуточной целью, а можно - одной из задач, решая которые, автор может идти в направлении своей "архицели". Тем не менее, совершенно очевидно, что для достижения "архицелей" своих вы хотели шокировать читателя в финале. Без этого вы бы, возможно, своей "архицели" бы не смогли достигнуть. Значит, не надо рассказывать сказки (тем более самому себе), что вы никого не хотели, не стремились напугать.

            Вот здесь я дал подробный разбор с т.з. жанра вашего текста и "Таймера":

            //darkermagazine.ru/page/k-voprosu-o-horrore-v-chertovoj-djuzhine

            А еще ранее в авторской колонке в серии постов "Что такое хоррор" прямо указывал, что к хоррору следует относить те произведения, авторы которых либо ставили перед собой главной целью напугать, либо это было для них важной задачей, которую надо было решить для достижения какой-то индивидуальной цели.

            У вас хоррор-элементы - важны, без них ваш текст потеряет свою сущность.

            И еще. Нет ровным счетом ничего зазорного в стремлении кого-то напугать или рассмешить, опечалить или вызвать переживание. Эти цели ничем не хуже чем "поговорить о жизни и смерти" и иже с ней - и нисколько оным не противоречат.

            И разумеется "напугать" может быть и средством, и целью. Все зависит исключительно от того, что для конкретного автора в конкретном произведении важнее. Для вас, возможно, "поговорить об оболочках" - цель, а "напугать" - средство. А для кого-то другого "поговорить об оболочках" будет средством, а целью - "напугать".

            Учитываю...
          • 17 Куш 23-06-2013 15:07

            Для вас, возможно, "поговорить об оболочках" - цель, а "напугать" - средство. А для кого-то другого "поговорить об оболочках" будет средством, а целью - "напугать".

            Да я об этом и говорю.

            Вопрос о честности снят?

            Учитываю...
          • 18 Парфенов М. С. 23-06-2013 15:20

            Вопрос в том, что вы хотели шокировать - это есть факт.

            Вы можете говорить, что это не было вашей целью, но вы этого хотели, вам это было нужно для достижения вашей цели. А значит ответ "я не хотел пугать" - является самообманом. Вот о чем речь и вот на чем я акцентировал внимание.

            Тут ведь идет разговор конкретно о жанровой принадлежности. И я указывал коллеге Женевскому на то, что ваш текст относится к жанру хоррор на том основании, что автор стремился напугать, обращался к эмоциональному полю страха - и это играет важную роль в тексте.

            Спор не о том, что главнее - напугать или заставить думать или еще что-то. Спор о том, относится ли ваш "Куш" к хоррору или не относится.

            Если вы, ища пути к своей "архицели", стремились напугать и решали такого рода задачи - это хоррор.

            Учитываю...
          • 19 Куш 23-06-2013 15:26

            А значит ответ "я не хотел пугать" - является самообманом.

            Не было такого ответа. Был: "[Цель] напугать? Не ставил". Акцентирую.

            И - да, я понимаю, в чём спор.

            Учитываю...
          • 20 Парфенов М. С. 23-06-2013 15:32

            Ну раз уж на то пошло, буквоедствуем, то отвечали вы на реплику:

            Если уж речь пошла о правилах, то миссия конкурса обозначена в них так (и эти слова выделены жирным шрифтом): "напугать читателя". У меня сложилось ощущение, что вы перед собой такой задачи не ставили.

            Т.е. не "цель", а "задача".

            С точки зрения "о чем спор" мы вообще говорим, по сути, о "хотели напугать" или нет. А вовсе не о том, какие смыслы кто куда закладывал, согласитесь.

            Я не знаю, почему некоторые судьи этого не заметили у вас в тексте, но напугать-то (как минимум - шокировать финалом, хотя на самом деле и другое тоже) вы хотели. Назвать это можно по-разному (я вот могу назвать это промежуточной целью, важной задачей или средством в достижении конечной цели), суть не изменится, так как смысл - один.

            Учитываю...
          • 21 Парфенов М. С. 23-06-2013 15:40

            И вы не обижайтесь, но когда я увидел вот эту фразу "нет. не ставил. это не те цели" - то это воспринималось именно как самообман. Я же вижу, что стремление напугать было, значит была такая задача, цель - пусть вы это использовали как средство по отношению к "архицели".

            Ведь судьи-то говорят о чем? О том, что у вас вообще не хоррор, а магреализм. А я написал в своем отзыве:

            здесь мы улавливаем откровенные элементы постмодернизма, но что хорошо - они не только не портят рассказ ужасов, но четко работают для достижения основной цели хоррора - пугать. По крайней мере, они находятся с этой целью в непротиворечивом единстве.

            У вас там замес из жанровых элементов двух, если не больше жанров. Но, с точки зрения жанровых определений, никак не чистый магреализм без грамма хоррора.

            Учитываю...
          • 22 Куш 23-06-2013 15:43

            Да я всё это понимаю.

            В своей статье вы доказали, что "Куш" можно отнести к хоррору.

            Учитываю...
          • 23 Парфенов М. С. 23-06-2013 15:55

            Ок, пожмем тогда друг другу руки и разойдемся. Я вас тоже прекрасно понимаю, есть такая категория авторов, которые видят главное в такого рода "сверхцелях" (без иронии).

            Учитываю...
  • 24 Парфенов М. С. 21-06-2013 18:41

    Это рассказ, в финале которого герой убивает человека, вскрывает и буквально залезает в его шкуру - не хоррор? Владыко, ну ладно ты не уловил ужаса экзистенциального в "Куше" (страшная ведь ситуация, потеря личности), но хотя бы на физиологическом уровне - хоррор чистой воды.

    Учитываю...
      • 26 Парфенов М. С. 21-06-2013 21:10

        И? Не спора ради, но на данный момент из 8 судей только двое так посчитали, для остальных вопросов по хоррору в отношении "Куша" нет. Так что Точинов с Женевским покамест в явном меньшинстве (и это правильно, на мой взгляд, ибо "Куш" вполне себе хоррор).

        Учитываю...