DARKER

онлайн журнал ужасов и мистики

КУКЛОВОД

Абрахам Меррит «Озеро каменного бога»

Abraham Merritt, “The Pool of the Stone God”, 1923

 

Эта история принадлежит профессору Джеймсу Марстону. Он поделился ею и с учёным сообществом, которое вежливо его выслушало и втайне посочувствовало, что такой одарённый человек повредился рассудком. Мне же профессор Марстон поведал эту историю в Сан-Франциско, незадолго до своего отъезда на поиски острова каменного бога и охраняющих его крыльев. На меня он произвёл впечатление совершенно здравомыслящего человека. Снаряжение экспедиции в самом деле было несколько странным: к примеру, не самой привычной её частью были комплекты прочных кольчуг, шлемов и латных рукавиц, которыми снабдили каждого члена команды.

— Мы сидели на пляже впятером, — рассказывал профессор Марстон. — Первый помощник капитана Уилкинсон, матросы Бейтс и Кассиди, ловец жемчуга Уотерс и я. Мы плыли в Новую Гвинею, где мне предстояло изучать окаменелости для Смитсоновского института. Ночью накануне наше судно «Моранус» разбилось о риф и затонуло. Мы находились примерно в пятистах милях к северо-востоку от Новой Гвинеи. Пятерым из нас удалось спустить шлюпку с запасом воды и продовольствия и спастись. Судьба остальных членов экипажа была нам неизвестна. На рассвете мы заметили остров и направились к нему. Лодку мы благополучно вытащили на песчаный берег.

— Надо бы исследовать остров, — предложил Уотерс. — Как знать, может, здесь можно дождаться спасения. По крайней мере, необходимо переждать, пока закончится сезон тайфунов. У нас есть пистолеты. Давайте пойдём вдоль ручья, найдём его исток, осмотримся и решим, что делать дальше.

Лес стал редеть, впереди нас виднелось открытое пространство. Дойдя до него, мы остановились в изумлении. Открытое место было идеальной квадратной формы со стороной около пятисот футов. На границах пространства лес резко обрывался, как будто что-то невидимое не давало ему расти.

Но это было не единственное, что нас поразило. На другом конце площадки стояла дюжина каменных хижин, сгруппированных вокруг самой большой из них. Они сильно походили на доисторические сооружения в Англии и Франции. Теперь скажу о самом удивительном, что было в этом странном и зловещем месте. В центре пространства находилось озеро, обнесённое огромными каменными глыбами. Рядом с ним возвышалась массивная каменная фигура в виде человека с раскинутыми руками. Она была не меньше двадцати футов высотой и поражала великолепным исполнением. Издали фигура казалась обнажённой, но в то же время что-то в ней производило впечатление накинутых лёгких одежд. Оказавшись ближе, мы увидели, что с шеи до пят статую облепили высеченные с невероятным мастерством крылья, каждая пара которых в точности напоминала сложенные крылья летучей мыши.

В облике статуи было что-то крайне неприятное. Лицо её было невыразимо уродливым и ехидным. Узкие монголоидные глаза косились со злобой. Однако казалось, что впечатление это исходит не от лица статуи. Тело с крыльями и особенно сами крылья — вот что оказывало столь неприятный эффект. Хотя они были частью идола, казалось, что они каким-то образом прикреплены.

Здоровяк Кассиди смело, вразвалку подошёл к статуе и положил на неё руку. Но быстро отдёрнул её — при этом его лицо побледнело, а рот скривился от боли. Я приблизился и, преодолевая в себе отвращение, которое не пристало учёному, осмотрел камень. Как и домики, и всё это место в целом, идол явно был порождён руками забытой цивилизации, памятники которой находят повсюду на южных берегах Тихого океана. Крылья были выполнены превосходно. Как я уже сказал, они походили на крылья летучей мыши, были сложены, при этом каждое заканчивалось полукругом схематичных перьев. В длину они достигали от четырёх до десяти дюймов. Я коснулся пальцем одного из них. На меня накатило такое небывалое чувство тошноты, что ноги мои подогнулись, и я упал перед идолом на колени. На ощупь крыло было гладким и холодным, но мне показалось, что я коснулся исчадия ада, прикрытого каменной облицовкой. Я тут же предположил, что это ощущение должно происходить от температуры и текстуры камня. Но я и сам не до конца поверил в это объяснение.

Уже начинало темнеть. Мы собирались вернуться к пляжу, а центр острова исследовать на другой день. Мне особенно не терпелось осмотреть каменные хижины.

Мы начали путь через лес и прошли некоторое расстояние, когда стало совсем темно. Ручей мы потеряли из виду, и лишь через час блужданий услышали его шум и направились к нему. Деревья стали редеть, и мы подумали, что приближаемся к пляжу. Но тут Уотерс схватил меня за руку, и я остановился. Прямо перед нами была площадка с каменным богом, искоса глядевшим на нас в лунном свете, и зелёные, отражающие луну воды озера у подножия статуи.

Итак, мы сделали круг. Бейтс и Уилкинсон были в изнеможении. Кассиди заявил, что ему плевать на демонов и эту ночь он собирается провести у озера.

Луна светила очень ярко. Вокруг было тихо. Научное любопытство одержало надо мной верх, и я решился осмотреть хижины. Оставив Бейтса дежурить, я пошёл к самой большой из них. Внутри была только одна комната, и она хорошо освещалась лунным светом, проникающим сквозь щели в стене. В комнате находился камень с двумя небольшими углублениями. Я заглянул в одно из них и увидел слабый красноватый отблеск множества округлых предметов. Достав несколько, я обнаружил, что это были жемчужины — прекрасные жемчужины необычного розового оттенка. Я ринулся было к двери, чтобы позвать Бейтса, и замер.

Взгляд мой упал на каменного идола. Было ли это иллюзией от лунного света, или он пошевелился? Нет, это были крылья! Теперь они выступили из камня и махали. Клянусь, они двигались вдоль всего тела дьявольской статуи, от головы до ног!

Бейтс тоже увидел это. Он поднял пистолет и выстрелил. После этого воздух пронзил резкий звук, похожий на взмах тысячи вееров. Я увидел, как крылья отделились от тела каменного бога и роем полетели к моим товарищам. Другое облако крыльев поднялось из озера и присоединилось к первому. Я не мог пошевелиться. Крылья кружили над головами четырёх человек, которые теперь вскочили на ноги. На лицах людей был такой ужас, какой мне никогда ещё не доводилось видеть.

Затем крылья камнем упали вниз и облепили моих товарищей так, как они покрывали статую.

Рывком я нырнул в хижину и лежал там всю ночь, сходя с ума от страха. Много раз мне слышался шум крыльев у моего убежища, но ничто не проникало внутрь хижины. Когда рассвело и всё стихло, я прокрался к двери. Каменный бог с высеченными на нём крыльями стоял точно так же, как и десять часов назад.

Я подбежал к четверым, лежавшим на траве. Мне подумалось было, что всё это приснилось в ужасном кошмаре. Но они были мертвы. И самым страшным оказалось то, что все они были высосаны до капли и походили на большие белые шары, из которых выпустили воздух. В них не было и капли крови: всё, что от них осталось — это покрытые кожей скелеты.

Преодолевая страх, я приблизился к идолу. Что-то в нём изменилось — он казался больше. У меня мелькнула мысль, что он выглядит сытым. Затем я заметил, что он покрыт крошечными капельками крови, которые капали с уголков крыльев, снова покрывших тело божества.

Я не помню, что случилось после. Я очнулся на шхуне «Луана», добывающей жемчуг. По словам моряков, они обнаружили меня в лодке с корабля «Моранус» обезумевшим от жажды.


Перевод Анастасии Штрамило

Комментариев: 0 RSS

Оставьте комментарий!
  • Анон
  • Юзер

Войдите на сайт, если Вы уже зарегистрированы, или пройдите регистрацию-подписку на "DARKER", чтобы оставлять комментарии без модерации.

Вы можете войти под своим логином или зарегистрироваться на сайте.

(обязательно)