ТРЕТЬЯ ВОЛНА ЗОМБИ

Джастин Кронин о романе «Перерождение»

Вашему вниманию предлагается небольшое интервью с писателем Джастином Кронином, опубликованное на сайте www.wondrousreads.com в 2010-м году через месяц с небольшим после выхода романа "Перерождение" в свет. Для удобства интервьюер обозначен как "И.", писатель - как "Д.К.". Приятного чтения!

И.: Скажите, как бы вы описали "Перерождение" людям, не слышавшим о книге?

Д.К.: В основе моего романа лежит следующая идея: что если все вампиры, о которых вы читали в других книгах, все легенды, фильмы и весь багаж знаний о них - основаны на реальности?.. Какой такая реальность могла бы быть?.. В книге есть персонаж, палеовиролог (правда я не уверен, что такая профессия на самом деле существует), который отправляется на поиски, как он считает, природного вируса, приведшего к появлению мифов о вампирах: историй разных, но имеющих общие черты, не связанные по-существу с магией.

Вампиры - это вымысел, но для героев романа - реальность, состоящая в том, что почти 40 миллионов человек стали жертвами неудачного научного эксперимента. Однако их нельзя считать классическими вампирами, они скорее те существа, которых называли вампирами в различных легендах. Они не очень приятны на вид, не полны жизни и не выглядят как обнаженные фотомодели - и это правильно. Другие авторы могут писать такие истории, пожалуйста. Но в моем сюжете акцент сделан не на размышления, не на меланхолию жизни кровососов, а на людях - выживших, которым необходимо прийти к пониманию своего врага. Это основа моего романа, который погружает весь мир в хаос.

И.: Чем вампиры в романе отличаются от традиционных кровопийц, к которым мы все привыкли?

Д.К.: У них много общего, но они всё равно разные. Возьмем, например, миф о зеркалах. Вампиры, не отражающиеся в зеркалах, - одно из самых тяжело представляемых явлений, и к тому же, насколько я знаю, невозможное. А как бы обстояли дела в мире, где они бы отражались? Отвечу: вирусоносители в "Перерождении" имеют много имен - "летуны", "светлячки", "драконы" - т.е. люди всегда называют своих врагов так, чтобы обесчеловечить их природу. Вы не можете просто взять и назвать врага "Фрэдом". И вот когда "светлячки" видят свое отражение в зеркале, это на какое-то время останавливает их, заставляет испытать глубокую печаль, вынуждает вспомнить, кем они были в прежней жизни. Таким образом, это хорошее оружие против них. Они не просто отражаются, они становятся заметными. Так что легенда трансформируется от "вампиров не видно в зеркале" к "через зеркало они могут заглянуть в себя". И ведь это так похоже на то, когда вы, проснувшись утром, смотрите на свое отражение и понимаете, как много лет уже утекло. Я знаю, как это порой бывает.

И.: В какой-то статье писали, что ваша маленькая дочка вдохновила вас на создание образа Эми (прим.: Эми - одна из главных героинь "Перерождения") и всего романа в целом. Так ли это?

Д.К.: Моя дочка скорее предложила мне написать книгу о том, как маленькая девочка спасает мир. И как ее папа, я сказал: "хорошо, давай". После этого мы потратили три месяца на проработку основных моментов романа, например, такого: если девочка собирается спасти мир, пусть тогда она спасает его от 40 миллионов вампиров! Мы также проработали некоторые повороты сюжета во время наших прогулок: она ехала на велосипеде, я - бежал трусцой рядом с ней. И все эти наработки вошли в книгу!

И.: Не дочь, а прелесть! А сколько занял сам процесс написания романа? Несколько лет?

Д.К.: Это заняло много времени. Я довольно осторожный писатель, не испытываю необходимости спешить. Я стараюсь работать продуктивно и писать хоть что-то каждый день, но не думаю, что мне следует соревноваться с кем-то в скорости. Многие книги создавались слишком быстро, и я не хотел бы писать роман, в котором идея затмевает текст.

И.: Так в какой момент вы поняли, что это должна быть трилогия?

Д.К.: В самом начале. Когда я оценивал предполагаемый размер произведения, я понял, что напишу три истории. В голове я держал именно три сюжета, которые были разделены между собой, но вместе составляли четкую последовательность. Это три романа, но одна История. Я думаю, вы бы получили более богатые впечатления от чтения всего произведения целиком, но я также хочу, чтобы каждая книга воспринималась обособленно от других.

И.: Слышали ли вы, что некоторые критики сравнивали "Перерождение" с "Противостоянием" Стивена Кинга и "Я - легенда" Ричарда Матесона?

Д.К.: Слышал. Я также знаю, что ее сравнили с пока еще не прочитанной мной книгой под названием "Лебединая песнь" - другой пост-апокалиптической историей. Еще я слышал о сравнении с "Дорогой" Кормака Маккарти, что не может меня не радовать, потому что они очень разные, но имеют в своей основе одинаковое человеческое начало, скрепляющее нити сюжета в одно целое.

Моя книга может перекликаться с множеством других произведений, даже с пьесами и поэмами, потому что по профессии я еще и учитель английского языка. В ней есть отсылки и к наследию Шекспира, и к поэтам елизаветинской эпохи, и к "Рассвету мертвецов", и ко всем тем фильмам категории Б, которые я смотрел, пока взрослел. Вам, как читателю, не обязательно знать или переживать из-за этих отсылок, они вроде подарков знающим людям. И всё это потому, что я родился в 1962-м году - мне 47 лет и я читал самые разные книги. Я был воспитан на чтении научной фантастики, а затем вырос в преподавателя колледжа. Я оставил довольно много ссылок в тексте. Это было весело.

И.: Последний вопрос: вам нравится перспектива появления экранизации?

Д.К.: Да, потому как люди, вовлеченные в этот процесс, - весьма умные, пожалуй, самые талантливые в Голливуде. Ридли Скотт поставил фильмы чуть ли не во всех жанрах, близких по духу к "Перерождению": от хоррора до научной фантастики. Мой роман - это такой мульти-жанровый коктейль. Ридли разбирается в подобных вещах и обладает богатым визуальным воображением наряду с отличным чувством масштабного зрелища.

И.: Получается, фильм уже в разработке, или просто есть вероятность экранизации в будущем?

Д.К.: В разработке. Сценарий почти завершен, его пишет Джон Логан, автор "Гладиатора". У нас уже есть команда, и это замечательно. Мы будем знать намного больше к концу лета, я имею в виду наши дальнейшие действия и дату их начала. Опять же, это большой комплимент для книги, что люди такого калибра участвуют в создании ее экранизации. Лучше и быть не может.

Это было похоже на матч по реслингу между чрезвычайно большими киностудиями. Было сразу четыре солидных мейджора, которые хотели заполучить права на фильм, их предложения были весьма впечатляющие, и я просто не мог поверить своей удаче. Резюме лежали распечатанные у меня на столе, и я должен был выбрать одно из них. И если честно, это было нетрудно. Студии "Fox" и "Scott Free". Их предложение поступило в самом конце.

И.: Уверен, кино получится потрясающим!

Д.К.: Да, должно быть зрелищно! Правда, я не писал роман с упором только на экшн, но это то, что увидели студийные боссы. Я с нетерпением жду этот фильм.

Показать старые комментарии

Оставьте комментарий!

Старые комментарии будут перенесены в новую систему в скором времени. Не забудьте подписаться на DARKER - это бесплатно!

⇧ Наверх