Эксклюзивные издания Г. Ф. Лавкрафта — «Неизданное» и «Творческие заметки» — уже поступили в продажу!
Тексты, ранее недоступные русскоязычному читателю, увидели свет в переводе Владислава Женевского, с иллюстрациями Сергея Крикуна и в превосходном оформлении.
Никогда еще Лавкрафт не издавался на русском языке с такой любовью.
«Неизданное»
— все рассказы Г. Ф. Лавкрафта, никогда не публиковавшиеся на русском языке;
— 18 рассказов в превосходном переводе Владислава Женевского;
— коллекционное издание в ограниченном тираже.
В сборнике представлены все рассказы Г. Ф. Лавкрафта, написанные как им самим, так и в соавторстве, которые до настоящего момента никогда не издавались на русском языке.
Превосходный перевод Владислава Женевского, сохранивший дух оригинальных произведений, будет оценен самыми требовательными читателями.
«Творческие заметки»
— рукописи автора в процессе работы над рассказами;
— впервые в России в ограниченном тираже;
— издание не поступит в розничную продажу.
Знаменитый черновик Г. Ф. Лавкрафта, состоящий из более чем двухсот творческих заметок, которые он делал более пятнадцати лет. В нём содержатся наброски сюжетов и образов, размышления, сны, идеи и цитаты. Многие из этих заметок воплотились в классику сверхъестественной литературы, другие, возможно, ещё ждут своего часа.
Книги доступны для заказа на сайте издателя.
Комментариев: 0 RSS