DARKER

онлайн журнал ужасов и мистики

Гнилое дыхание буржуазии

Лотерея / The Lottery (авторский сборник)

Автор: Ширли Джексон

Жанр: реализм, магический реализм

Издательство: Эксмо

Серия: Интеллектуальный бестселлер

Год издания: 2013 (в оригинале – 1949)

Перевод: В. Дорогокупля

Похожие произведения:

  • Рэй Брэдбери «Темный карнавал», «Механизмы радости» (сборники)
  • Фланнери О’Коннор «Хорошего человека найти не легко» (сборник)

Ширли Джексон. Лотерея

Сборник малой прозы напоминает коробку с фруктовым ассорти: под обложкой скрывается множество разных текстов на любой вкус. В случае с антологиями это совершенно дикие комбинации на заданную тему. А вот авторский сборник рассказов – это вроде парада кондитерских изделий с одной фабрики: все они разных форм, с разной начинкой и оберткой, но объединяет их все же одна марка. Вы читаете произведения, и за каждым текстом чувствуется авторский стиль: своеобразная манера рассказывать историю, по которой вы безошибочно узнаете автора, не заглядывая за оборот книги. И во многом читать сборники интересней, чем долгие солидные романы: есть шанс неплохо развлечься, занимая себя всякий раз новым сюжетом.

В 1949 году американская писательница Ширли Джексон выпустила сборник под названием «Лотерея», озаглавленный так в честь ее самого известного рассказа. Сборник не раз переиздавался за рубежом (например, в 1968 и 2010 годах), а в 2013-м наконец-то вышел и у нас. Двадцать пять историй из повседневной жизни обычных американцев, структурно поделенные на четыре части, с предисловием и эпилогом. Простые, лаконичные зарисовки, героями которых стали домохозяйки «миддл-класса», их мужья, дети, родственники, их соседи и прислуга, друзья и знакомые, коллеги и партнеры. Словом, окружение, в котором вертится человек каждый божий день. Декорации рассказов под стать персонажам. Действие большинства историй происходит в особняках где-нибудь в пригороде, утопающих жаркими летними деньками в сочной тени деревьев. Не дом, так квартира, не жилище, так офис, бакалейная лавка или автобусная станция. Словом, место, где часто бывают и общаются между собой люди.

На страницах «Лотереи» мы видим самый настоящий потребительский рай, сбывшуюся мечту обывателя о лучшей жизни. Персонажи не страдают от голода, лишений, нищеты, у них все хорошо. Есть возможность выбора и нет каких-то особенных забот, кроме дилеммы о том, чего бы вкусненького приготовить на ужин. Эдакая умытая розовощекая буржуазия.

За внешним глянцем, понятное дело, скрываются вещи похуже. Погружаясь в солнечные, теплые объятия рассказа, искушенный читатель начнет догадываться: что-то не так. Его начнет преследовать смутное беспокойство, тревога, предчувствие чего-то нехорошего. Словно во время беззаботной прогулки по молодой травке натыкаешься на дохлую кошку, кишащую червями. И читатель будет прав; предчувствие его не обманывает.

Фокус в том, что красивый антураж в исполнении Ширли Джексон – это такой хитрый прием, способ обмануть, создать видимость того, что все нормально. Разумеется, это не так, наши герои глубоко больны. Нарисовав очередной благополучный мирок, Джексон беспощадно сковыривает верхний слой, и вот вместо окрашенного в парадный белый цвет фасада мы видим проступающие сквозь краску гнилые трухлявые доски, сочащиеся ржавчиной умирающих гвоздей – то самое нутро наших милейших хозяюшек, обитающих на кухнях американских домов.

В чем же изъян? В том, что добренький мещанин неуловимо оборачивается существом, способным на самые плохие вещи. Джексон, как умелый хирург, вскрывающий гнойник, обнажает все тайные пороки наших распрекрасных обывателей. Расизм, закамуфлированный под вежливость. Глупость и невежество, прикидывающиеся душевной простотой. Стадный конформизм, прячущийся за праведностью. Банальная зависть, надевшая маску любопытства. Жажда власти, поющая песенки о заботе. И наконец, возведенная в закон потребность убивать (в заглавном рассказе). Пороки, доведенные в своей гипертрофии до такого кошмарного абсурда, что волосы шевелятся на голове. Даже легкий сарказм в беседах персонажей детонирует, как напалм.

Удивительно, насколько зловещими у Джексон получаются эти истории. Не используя даже намеков на мистику или сверхъестественные явления [за важным исключением «Зуба» – Ред.], избегая убийств и экстремальных ситуаций, не проливая ни капли крови, писательница окрашивает свои реалистичные произведения в роскошные мрачные тона из палитры старины По или раннего Брэдбери, да так, что по спине бегают внушительные мурашки. В итоге имеем умные, порой шокирующие рассказы, оставляющие долгое послевкусие в виде сладкой горечи. Подобный эффект гарантирован по прочтении самой «Лотереи», однозначного венца сборника. К слову, рассказ был трижды экранизирован – чем не показатель значимости?

Безусловно, сборник не состоит из одних шедевров. В «Лотерее» имеются истории посредственные, непримечательные, но тут уж как в жизни: праздники чередуются с буднями. И поверьте, среди будничных рассказов вы обязательно найдете настоящие жемчужины. Ведь праздник, он потому и хорош, что наступает не каждый день.

Комментариев: 4 RSS

Оставьте комментарий!
  • Анон
  • Юзер

Войдите на сайт, если Вы уже зарегистрированы, или пройдите регистрацию-подписку на "DARKER", чтобы оставлять комментарии без модерации.

Вы можете войти под своим логином или зарегистрироваться на сайте.

(обязательно)

  • 1 Мельник 09-10-2013 20:15

    А с Кингом случайно нет сходства? Весь этот реализм, средний класс американцев. Если что-то похожее, я бы не прочь почитать.

    Учитываю...
    • 2 Парфенов М. С. 09-10-2013 23:03

      Джексон - одна из тех авторов, что на Кинга повлияли сильно, он ее постоянно вспоминает и в эпиграфах цитировал. Так что сходство скорее всего есть, но, вероятно, по "вине" самого Кинга)

      Учитываю...
  • 4 Eucalypt 20-09-2013 10:15

    Простите, это ли в заглавной "Лотерее" избегает автор убийств и экстремальных ситуаций?

    Учитываю...