DARKER

онлайн журнал ужасов и мистики

Как выйти замуж за шотландского миллионера

Леди в саване / The Lady of the Shroud (роман)

Автор: Брэм Стокер

Жанр: авантюрно-приключенческий роман

Год издания: 2012 (в оригинале – 1909)

Издательство: Энигма

Серия: Гримуар

Перевод: Н. Падалко

Похожие произведения:

  • Жюль Верн «Замок в Карпатах» (роман)

 Брэм Стокер. Леди в саване

Прежде чем перейти к изложению нехитрого рецепта (см. заголовок), хотелось бы сказать пару слов о серии «Гримуар» в целом. Вот мы берем в руки толстую книгу в темно-красной обложке, на которой начертано готическими буквами: «Брэм Стокер. Леди в саване». И с нетерпением открываем. Тут же мы оказываемся в начале статьи «Возвращение вампира, или Тайна гробницы в Синегории». Нетерпеливо перелистываем ее, но для того, чтобы достичь цели, нам еще придется миновать статью «Абрахам Стокер: лаборатория вампиризма». Если в первой статье нам просто пересказывают содержание романа (зачем его читать после этого, возникает вопрос?), то вторая посвящена многотрудной жизни самого Стокера. Нам расскажут все, что мы не знали и не собирались спрашивать – творческую биографию, семейные перипетии, в красках опишут роман жены Брэма Стокера с Оскаром Уайльдом (интересно, Бози был в курсе? Видимо, нет, потому что тогда процитировали бы его письма или высказывания по этому поводу).

И вот, наконец, роман перед нами. Однако по мере приближения к развязке нас начинает охватывать мрачное предчувствие – ибо стопка страниц под рукой все еще остается слишком толстой. Да-да, предчувствия не обманули! Роман окончен, но сборник – а это сборник, в котором Брэму Стокеру отведена роль «свадебного генерала» – вовсе нет. За те же деньги мы узнаем, что Лоис Дроумер думает о сексе, смерти и экстазе, Хюн-Джун Ли проведет довольно интересный литературоведческий анализ новеллы «Кармилла» Шеридана Ле Фаню, а Раду Флореску раскроет тайну имени «Дракула». Необходимо отметить, что таков принципиальный подход в серии «Гримуар»: роман или сборник рассказов снабжается кучей сопроводительных статей (для того чтобы убедиться в этом, достаточно открыть «Ангела Западного окна» Майринка или «Дом на краю ночи» Ходжсона, изданные «Энигмой»). Возможно, эти статьи весьма интересны и полезны литературоведам. Но вот когда читателю хоррора вдруг станет интересно, с кем, кроме Бози [прозвище лорда Альфреда Дугласа – Ред.], спал Оскар Уайльд, или вдруг в груди читателя задрожат ноты, близкие к антипатриархальным нотам гомоэротики, которые, оказывается, вовсю звучат в викторианском готическом романе, честное слово, каждый сам в силах найти, чем утолить свою жажду. Когда же эти знания подсовываются «в нагрузку», как в советское время приходилось приобретать консервы из морской капусты, если хотелось купить просто гречки, то ничего, кроме глухого раздражения, это не вызывает. Впрочем, на вкус и на цвет товарища нет; возможно, кого-то эта книга привлечет именно наличием в ней дополнительных материалов, и они покажутся даже интереснее и полезнее самого романа. Однако мне кажется, неплохо бы предупреждать об истинном содержании сборника, поскольку книжка увесистая и стоит в онлайн-магазинах около пятисот рублей; человек должен понимать, что он приобретает за эти деньги не только Стокера, но и массу литературоведческого материала.

Но перейдем уже к самому роману. Итак, как же выйти замуж за шотландского миллионера? Для этого вам понадобится недюжинное здоровье, смекалка, артистичность и шило в нужном месте. Первым делом, заставьте своего отца продать пожилому шотландскому миллионеру ваш фамильный замок. Все равно эта рухлядь нуждается в ремонте, да и дорожки в саду надо бы гравием посыпать, второй раз за последнюю тысячу лет. Дождитесь, пока престарелый миллионер умрет. Сами, чтобы не скучать, пока пообещайте турецкому султану выйти за него замуж – а потом передумайте. Национально-освободительная война – это лучший способ занять время! В процессе вы наживете себе такие проблемы, что скрыться от них можно будет только в фамильной крипте. Тем временем миллионера сменит его наследник. Всем, кроме молодого и красивого заморского гостя, объявите о своей безвременной кончине. К тому времени, когда поток скорбящих соотечественников к вашему гробу хрустальному иссякнет, а ваш суженый отремонтирует ваш замок, можно приступать ко второй фазе операции.

Выберите ночку потемнее, лучше всего с грозой, и постучитесь в окно спальни шотландца в одном мокром саване на голое тело. Как бы вам ни хотелось ворваться, скинуть эту мокрую ледяную тряпку и растопить камин, не делайте этого! Категорически не торопитесь входить, пока вас дважды не пригласят, а лучше всего – не внесут на руках. Вы должны поддерживать реноме местных вампиров; в конце концов, среди них много ваших родственников, и семейная честь не должна быть задета. Добейте шотландца невинной просьбой уступить вам его постель – вы ведь так замерзли и не можете согреться. Нежно возьмите его за руку. Все, теперь можно с чистой совестью заснуть – после ночевок в гробу вам и походная кровать покажется царским ложем. А он пусть держит вас за руку и думает, думает… Уходя утром, будьте осторожны – не нарвитесь на тетушку вашего избранника, любопытную старую деву. Повторите визит два-три раза, через неравные промежутки времени. Программу посещений можно разнообразить. Позвольте вашему будущему мужу растопить камин, например. Вместо того чтобы переодеваться за ширмой в его присутствии, вспомните о приличиях и выгоните его под дождь. И главное – ни в коем случае не раскрывайте рта. Коммуникация – это лучший способ создать реальный образ собеседника, а ваш будущий муж должен опутать себя сам, при помощи идеала, который создаст в своем воображении. Не мешайте ему в этой приятной и сложной работе. Далее встречи нужно перенести на природу, где тени в лунном свете сверхъестественно черны, потому что даже шотландец на третий раз додумается, чем можно заняться ночью с леди, лежащей в его постели. Здесь уже можно начать признаваться в любви – пусть лучше это делает он, а вы кивайте и подпевайте. И всё: он уже, как честный человек, обязан на вас жениться.

Свадьбу обставьте оригинально: полная темнота, только он, вы, саван и тридцать человек церковных служек. Не вздумайте в первую же брачную ночь исполнять свой супружеский долг! Обойдется. Вам его еще исполнять и исполнять… Теперь нужен завершающий аккорд. Отпишите своему первому жениху (это турецкий султан, если вы вдруг забыли), что опять передумали и спите и видите себя в его гареме. Но только отец, злодей этакий, не отпускает вас к вашему избраннику. Пусть султан пришлет за вами отряд ниндзя-янычар, а то вам самостоятельно не добраться до благословенных берегов Турции. Султан, само собой, купится на это щедрое предложение, и янычары будут в вашем распоряжении. Поскольку вы никого не предупредите, что отбываете в гарем к своей первой любви, все ваши родственники, подданные и даже муж решат, что вас похитили, и устремятся в погоню за вами и янычарами, сшибая по пути деревья. В процессе погони кто-нибудь расскажет вашему мужу-миллионеру достаточно, чтобы он наконец с разочарованием понял: вы – не вампир, вы – обычная принцесса. Ваш титул послужит ему утешением и компенсацией за потерянную мечту, и вот уже вы, король и королева, машете своим подданным ручкой из королевского аэроплана. Боевой саван сохраните и надевайте на все государственные праздники: стильно, эффектно, экономно.

Однако, чтобы добраться до этого захватывающего сюжета, читателю придется продраться через первую часть романа (изложенную в виде дневников и писем, разумеется), где скрупулезно описывается вступление Руперта в наследство. На вас обрушатся двоюродные дедушки, свояченицы и кузины; кузен Роджер запечатывает конверт, показывает нам, что он запечатал конверт, мы все расписываемся, что видели, как он запечатал конверт, и так двенадцать раз…

В общем и целом, данный роман Стокера – очень на любителя. Во-первых, это не хоррор, если строго разобраться: сверхъестественных сущностей в романе нет, напугать приключениями принцессы в постели шотландца можно было разве что нежных барышень сто лет назад. Во-вторых, он (роман) длится и длится, совсем как эта рецензия, невзирая на то, что фабула уже исчерпана – но Стокер не успокоился, пока не поставил своего героя во главе содружества государств, лично им и созданного. Пейзажи, как всегда, великолепны, а вот логика, динамика, достоверность и проработанность образов хромают на обе ноги. Хотя и делают это весьма грациозно и с печальным достоинством – в этом им нельзя отказать…

Комментариев: 9 RSS

Оставьте комментарий!
  • Анон
  • Юзер

Войдите на сайт, если Вы уже зарегистрированы, или пройдите регистрацию-подписку на "DARKER", чтобы оставлять комментарии без модерации.

Вы можете войти под своим логином или зарегистрироваться на сайте.

(обязательно)

  • 1 Saturni M 07-06-2013 11:54

    А мне очень понравилась серия Гримуар, сейчас читаю Холм грез Мейчена. Отличный перевод, оформление, а объемное предисловие как меню к изысканному блюду, не отбивает интерес, а усиливает аппетит. Чего и вам желаю!)

    Учитываю...
  • 2 Мельник 23-05-2013 15:58

    Дело предпочтений, но я бы не отказался от познавательных статей в дополнение к роману.

    Что касается рецензии - забавно ) Если роман и вправду такой, то на хоррор точно не тянет.

    Учитываю...
  • 3 Аноним 20-05-2013 14:20

    Прикольно. ))

    А насчет серии - эксперимент с бонусами явно рассчитан на любителей жанра. И, в общем, идея не новая и не плохая (как в советской серии "Литературные памятники"), но все зависит от исполнения. С позиционированием на рынке, видно, налажали, как обычно. Все-таки продавать у нас издатели правильно не умеют.

    Учитываю...
    • 4 skrip8ka 20-05-2013 17:13

      Да. Ведь в он-лайн магазинах содержание не пишут; вот так закажешь Брэма Стокера, а получишь еще и Луи Дроумера впридачу, и никто тебя спрашивает, хотел ты его или нет ;)

      Учитываю...
      • 5 Pickman 21-05-2013 11:24

        Как это не пишут? О_о

        В "Лабиринте" содержание есть, в "Рид.ру" есть. Только на Озоне почему-то нет, но и там в аннотации пишут о "пространном научном аппарате" и статьях. Это уже вопрос внимательности.

        Для меня-то такие вот статьи - огромный плюс, но тут уж кому что нужно)

        Учитываю...
        • 6 Фундаментальная ошибка атрибуции 21-05-2013 14:49

          Аналогично. Такие статьи - редкая радость.

          А к желчи рецензента стоило бы добавить упоминание, что Энигма издает книги очень качественно, хорошо оформляет, корректирует и переводит.

          Учитываю...
  • 7 Satampra 20-05-2013 13:31

    хорошо пересказан сюжет.

    насчет лит аннализа-Энигма светоч эзотеризма, им надо поддерживать имидж своей торговой марки.

    и если они издают кого-то то неспроста, мало быть человеком хорошим или писателем с гладким слогом, надо быть членом ордена посвященных или инспирируемым демонами Космоса, или хотя бы гостем Шамбалы.

    Учитываю...
    • 8 skrip8ka 20-05-2013 17:11

      мало быть человеком хорошим или писателем с гладким слогом, надо быть

      Откуда такие сведения? И как связаться с демонами Космоса? ;))

      Учитываю...
      • 9 Satampra 21-05-2013 11:41

        личное общение с издателями

        плюс наблюдение за издательской политикой

        на последний вопрос ищите ответ самостоятельно, стучите и откроется.

        Учитываю...