DARKER

онлайн журнал ужасов и мистики

УЖАС АМИТИВИЛЛЯ: МОТЕЛЬ ПРИЗРАКОВ

Лишь пока не наступит ночь

Ночная земля / The Night Land (роман)

Автор: Уильям Хоуп Ходжсон

Жанр: мистика, ужасы

Издательство: Вече

Серия: Мастера мистической прозы

Год: 2009

Ночная земля. Обложка

Ночь.

Ее темнота пугает. Она напоминает о том, что наши души полны темных уголков, и в них водятся самые настоящие чудовища. Она не позволяет человеку проникнуть за ее занавес, она дает прибежище нашим безумнейшим кошмарам. Она полна тайн. В ней водятся буки, твари под лестницей, Дьявол под кроватью. В ней плавают белесые призраки. Стоит ли удивляться тому, что тьма — главный герой столь многих произведений в жанре хоррор?

Ночь — таинственная красавица, femme fatale. Она дарует свою компанию каждому, кто умеет слушать ее нежный шелест, кто способен ощущать ее темную бархатистость... Она принимает любовь с молчаливой благодарностью, принося в ответ сказочные дары. Поэты-романтики, музыканты, художники, кинорежиссеры и другие радетели искусства не раз признавались ей в глубоких и трепетных чувствах.

Уильям Хоуп Ходжсон был тоже в нее влюблен. Влюблен и напуган одновременно. Его «Ночная земля», последний по хронологии издания и первый по дате написания роман — это его личное, интимное признание в любви.

Дитя противоречивых чувств, это произведение вот уже почти сто лет держит во власти своих чар огромное количество читателей. Несмотря на недостатки, такие как многочисленные и, казалось бы, ненужные повторения, архаичность и пафосность, именно этот роман большинство почитателей Ходжсона числит любимым. Русский переводчик «Ночной земли», Юрий Соколов, не исключение.

Соколов, познакомивший отечественного читателя с «Психопатом» Р. Блоха, «Последним единорогом» П. Бигла, «Дюной» Ф. Герберта и не одним рассказом Г. Ф. Лавкрафта, работал над переводом около десяти лет. И вот, наконец, тот выходит в издательстве «Вече».

Являясь большим поклонником «Ночной земли», Соколов как мог сгладил шероховатости и убрал избыточные повторения. За счет этого роман существенно похудел: 348 страниц вечевского издания против 538 оригинального. Можно подумать, что изначальный текст вообще не видели глаза редактора — таково мнение Соколова. Сокращения вызвали шквал негативных отзывов и обвинений в кощунственном обращении с романом. Но даже после всех сокращений в романе осталось достаточно эпизодов, где автор по три раза описывает то или иное явление практически одними и теми же словами.

Говард Филлипс Лавкрафт о «Ночной земле»:

«Ночная земля» (1912) — очень длинное повествование (538 страниц) о бесконечно отдаленном, на миллионы и миллионы лет, будущем Земли после гибели Солнца. Оно несколько сумбурное: как бы сны человека из семнадцатого столетия, чей разум соединяется с разумом его следующего воплощения, но излишне многословное, грешащее повторами и нарочитой романтической сентиментальностью, а также архаикой, которая здесь еще боле неуместна и нелепа, чем в «Глен Карриг».
Однако, несмотря на все недостатки, роман производит сильное впечатление благодаря уникальному черному воображению автора. Картина черной, как ночь, мертвой планеты, на которой еще живут потомки человеческой расы, сосредоточенные в огромной пирамиде, но которая захвачена чудовищными гибридными и неведомыми силами тьмы, незабываема для читателя: существа нечеловеческого и непредставимого вида — мародеры черного, запретного для людей и неисследованного мира вне пирамиды — отчасти описаны, отчасти оговорены намеками и производят сильное впечатление; но и ночной пейзаж с его безднами, горами и умирающими вулканами внушает явный ужас.
Примерно в середине романа центральный персонаж покидает пирамиду и скитается по просторам, где миллионы лет не бывало человека — и в его неспешном, день за днем описываемом путешествии в немыслимой тьме есть ощущение космического ужаса, тайны, от которой захватывает дух, страшного ожидания, равного которому не найти в произведениях других авторов. Последняя часть книги слишком затянута, однако не в силах испортить общее сильное впечатление.

Повторения не могут не раздражать, хотя этому есть оправдание. Почему бы этой избыточности не объясняться так: сам Уильям Хоуп был настолько зачарован своим детищем, уникальным миром, который он создал, что ему хотелось описывать его снова и снова? Вполне возможно, ведь практически весь роман — это признание в любви.

Главный герой видит сон о далеком будущем, в котором погасло солнце, Земля погрузилась во тьму и ее заполонили ужасные чудовища, а жалкие остатки человечества укрылись от них в Последнем Редуте — огромной пирамиде, питающейся земным током. Наш герой — один из выживших. Будучи одаренным особым даром, он слышит далекий зов, в коем узнает свою Любимую, которую утратил давным-давно, в одной из прошлых жизней. Презрев опасность, он отправляется на ее поиски. Ему предстоит долгий и опасный переход по ночной земле, местами освещенной зловещими источниками, бурлящими кратерами и озерами лавы.

И вот его взору — а вместе с тем и нашему — предстают величественные мрачные просторы. Смерть поджидает на каждом шагу. Страх осаждает душу героя, но спасение возлюбленной для него важнее собственной жизни, и он медленно движется вперед, живописуя окружающий антураж и его зловещих обитателей.

Герой попадает в царство настоящего космического ужаса: огромные, молчаливые великаны, проклятые места, зловещий хохот неизвестной гигантской твари, недочеловеки... Но при этом ночная земля не может не поражать странной красотой призрачных огней, неясных силуэтов, фосфоресцирующих туманностей и — таинственностью. Она ютит в себе воплощенные кошмары, но дарует также и укрытие; она милостиво принимает как людей, так и нелюдей; она терпелива и снисходительна... От нее веет спокойным материнским величием.

Не раз герой обращается к читателю, называет его своим другом, ведь он делится с ним самым сокровенным — своими переживаниями. Его искренность и куртуазность, нежность чувств и красота придуманного мира вызывают в душе читателя неизбежный отклик.

Уильям Хоуп Ходжсон создал по-настоящему проникновенное и чарующее произведение. Вне сомнений и вопреки всем недостаткам, оно выстоит под ударами времени и будет жить, пока будут рождаться люди с чувствительными душами.

Это роман, который не разбираешь по косточкам, это роман, который просто любишь.

Любишь, как любишь Ночь.

Комментариев: 1 RSS

Оставьте комментарий!
  • Анон
  • Юзер

Войдите на сайт, если Вы уже зарегистрированы, или пройдите регистрацию-подписку на "DARKER", чтобы оставлять комментарии без модерации.

Вы можете войти под своим логином или зарегистрироваться на сайте.

(обязательно)

  • 1 Rufat M Xarlan 29-09-2013 21:37

    Отличная статья, я бы тоже хотел чтобы рецензию на мою книгу написал именно Сергей Крикун....

    Учитываю...