Олег Синицын: «Невозможно напугать читателя, если не боишься сам»

Коллектив самого известного хоррор-проекта в отечественной литературе последних лет пополняется так быстро, что скоро из авторов торговой марки «Александр Варго» можно будет составить футбольную команду и заявить ее в чемпионат России. Журнал «DARKER» продолжает знакомить читателей с дебютантами в серии «MYST», и вслед за Кириллом Гольцовым из прошлого номера на наши вопросы отвечает Олег Синицын, автор романа «Химера». В активе Олега с десяток книг и полновесная экранизация, так что очередной Варго далеко не новичок. Подробности того, как он угодил в «черную» серию ужасов, мы и попытались разузнать в ходе дружелюбного допроса.

Олег, здравствуйте! Вы, пожалуй, являетесь самым успешным из всех авторов коллектива Варго. У Вас за плечами серия романов «Скалолазка» и одна экранизация по мотивам, целый ряд других приключенческих книг. Как получилось, что уже состоявшийся писатель оказался в литературном проекте под чужим именем?

Здравствуйте! В самом деле, у меня издано десять книг в разных жанрах: приключения, мистика, фантастика. Давно хотел попробовать себя в жанре "хоррор", который люблю и уважаю. Но издатели говорили: нет спроса. Стивена Кинга читают, отечественных авторов нет. После кризиса 2008-ого года мне показалось, что время настало. В воздухе витали социальные страхи, и я решил выразить их на бумаге. В итоге родился роман "Химера", который мне кажется удачным. Увы, пока я его писал, в книгоиздании разразился кризис. В Эксмо роман приняли, но публиковать мое имя на обложке отказались, сославшись на то, что любители хоррора меня не знают. Предложили издание под брендом «Александр Варго». Я подумал: почему нет? Это интересный опыт.

Знакомы ли Вы с книгами других авторов проекта? Хотя бы парочку романов из серии «MYST» полистали, прежде чем согласиться на вступление в стройные ряды Варго?

Я слышал об этой серии, но просмотрел несколько книг лишь после предложения стать Варго.

Читатели жалуются на издателя, мол, каждая новая книга от Варго может представлять собой все, что угодно. От полюбившегося многим сплаттерпанка до корявеньких мистических детективов. Общий псевдоним затрудняет выбор, люди не могут купить «своего» Варго, приходится брать всех. Аll inclusive, как говорится. Какие плюсы и минусы видите в подобной политике Эксмо? Как бы поступили в роли читателя, запихни издатель Вашего любимого автора в похожий проект без опознавательных знаков?

Понимаю негодование читателей, когда они не находят под обложкой «своего» Варго. Если бы новый роман Стивена Кинга написал кто-то за него, я бы здорово рассердился. Плюсы? Публикация разных авторов под брендовым именем позволяет издателю поддерживать на плаву серию. Но я сочувствую первому Варго, который пострадал в результате такой политики.

Роман «Химера» стал для Вас одноразовым экспериментом, или же когда-нибудь Вы планируете вернуться к жанру хоррор?

У меня была мечта создать серию романов о монстрах. Про озерного я написал. Хотел продолжить про огромную птицу, полярного йети и т.п. Увы, эти мечты разбились о суровую реальность. Книжная отрасль находится в глубоком кризисе, и я пока не знаю, возьмусь ли за следующий роман вообще. Усилия, потраченные на работу, не соответствуют отдаче. Тут причина не только в пиратских библиотеках. Люди перестают читать. Смотрят телесериалы, играют в компьютерные игры, сидят в соцсетях. Грустная тенденция.

Как работалось на не совсем знакомой территории, с какими сложностями столкнулись?

Работа над романом протекала вдохновенно. Я переживал каждый эпизод, рисовал в голове каждый пейзаж, влезал в шкуру каждого героя. Сложнее всего давался характер монстра. Меня раздирали вопросы: фараончик должен быть абсолютно новым существом или знакомым читателю? Безжалостным или вызывающим сочувствие? Стоит ли описывать происходящее с его точки зрения? Пришлось поломать голову, чтобы найти правильный баланс.

Страх — штука очень индивидуальная, но все же: пытались ли Вы испугать читателя, раз жанр обязывал? И вспомните моменты, когда оказывались по другую строну книжки. Кто из авторов смог напугать Вас, какие произведения?

Мне кажется, что невозможно напугать читателя, если не боишься сам. Страх перед монстром, который таится в воде, и страх утопления – это две вещи, которые пугали меня с детства. Во взрослой жизни меня пугает потеря работы и семейного благополучия. Из этих страхов и сложился роман... Насчет эпизодов. Напугал роман Юн Айвиде Линдквиста «Впусти меня» о девочке-вампире. В книге есть по-настоящему жуткие моменты (например, воспоминание Эли о кастрации в феодальном замке), хотя в фильм они не попали. Из отечественных авторов - обожаю рассказы Михаила Кликина о деревенских ужасах.

Вы готовили себя к тому, что читатель обязательно начнет сравнивать с «ранним Варго», с «Шолоховым-Варго» и с другими? Не ставили перед собой цель переплюнуть коллег?

Нет-нет, на момент написания романа я считал себя Олегом Синицыным и понятия не имел о том, что стану Александром Варго. А сейчас это не имеет значения.

Сюжет «Химеры» вызывает невольные ассоциации с «Тварью» Питера Бенчли. Не посещали ли Вас во время работы над книгой мысли в духе: «Где-то я это уже видел…»? Как считаете, все уже действительно придумано до нас? Возможно ли в наше время оставаться оригинальным?

Василий Орехов, автор первого романа из серии «С.Т.А.Л.К.Е.Р», написал про «Химеру» следующее: «Это именно то, что я имею в виду, когда говорю, что читая книгу, читатель любит узнавать - но не что-то новое, а на уровне "ах да, конечно! узнаю-узнаю!» Василий имеет в виду, что не стоило придумывать новое фантастическое чудовище. Нужно использовать архетип, который заложен в подсознании каждого читателя. А чтобы не получился затасканный штамп, я наделил фараончика новыми чертами и cделал его вызывающим сочувствие. Что касается Питера Бенчли, то его творчество меня конечно вдохновляло. Правда не «Тварь», а «Челюсти».

Полностью оригинальные идеи и концепты придумать вряд ли возможно. Если вы описываете чудовище, то у него обязательно будут острые зубы, невероятная сила и навыки совершенного убийцы. Нужно выворачивать наизнанку известные штампы, находить новый угол зрения. Например, разбирая фильмы о монстрах в 70-80-х годов, я вдруг обнаружил, что «Чужой» – вполне мог быть задуман как «Челюсти» в космосе. А «Хищник» – как «Чужой» в джунглях.

Как тщательно Вы подходите к сбору информации при создании очередной книги? К примеру, насколько сложной оказалась «биологическая» часть «Химеры» для инженера-электронщика, коим по профессии Вы и являетесь?

К сбору информации я подхожу очень тщательно. При разработке «Химеры» читал про рыб и земноводных, про организацию работы отелей и следственные органы, про речное судоходство и китобойный промысел, про жизнь ВИП-персон и прочее, прочее… "Биологическая" часть, а точнее, генная инженерия, стоит в этом ряду особняком. Вникать в детали строения ДНК и опытов по клонированию мне, технарю по образованию, действительно было непросто. Биохимия, нуклеотиды - сам черт ногу сломит. Иногда хотелось все бросить. Поддерживал себя мыслью, что при разработке другого романа разобрался в неврологии, а это было гораздо сложнее.

Отечественных авторов хоррора часто обвиняют в том, что они не желают придумывать что-то свое, не хотят или не могут создать страшное произведение с русскими корнями на русской земле, вместо этого ударяясь в бытовую чернуху либо пересказывая на русский лад зарубежные сюжеты. Что думаете на этот счет? По какому пути должен развиваться хоррор в России?

Мне кажется, что хоррор должен развиваться во всех направлениях. Может выстрелить хоррор с русскими корнями, может выстрелить западный хоррор. Зависит от таланта автора. Терпеть не могу бытовую чернуху, но если в книге окажется крепкий сюжет, убедительные характеры и свежая идея - почитаю с радостью.

В 2007 году по мотивам вашей книги вышел фильм «Скалолазка и последний из седьмой колыбели». Какие впечатления остались от экранизации? Давайте немного помечтаем и представим, что те же люди собрались экранизировать «Химеру». Доверили бы?

Фильм по мотивам романа "Скалолазка" получился не таким, каким я хотел бы его увидеть. Мне представлялся приключенческий боевик, а получилась сказка. Вряд ли кинокомпания «Парамир» взялась бы за экранизацию «Химеры». Просто людям, которые там работают, нравится другое кино – светлое, позитивное. Однако я не теряю надежды, что "Химера" может быть реализована на большом экране. У меня каждый второй роман куплен для экранизации, так что шансы - 50/50…

Современному писателю сложно выжить на одни лишь гонорары с книг, поэтому все чаще литераторы осваивают смежные профессии. Они пишут сценарии к фильмам и сериалам, рекламе, компьютерным играм. Как относитесь к этой тенденции?

Жить на книжные гонорары могут себе позволить единицы. Поэтому авторов, которые пишут сценарии для фильмов, игр или рекламы, не стоит осуждать. Автор тоже человек. Он не схимник в келье. У него есть семья, дети. Нужно кушать, одеваться, платить за квартиру. К тому же некоторые авторы находят в смежных профессиях свое призвание.

У меня богатый опыт работы в этой области. До того как взяться за "Химеру", я написал 16-серийный телесериал. Сейчас, после выхода романа, пишу сценарии к интерактивным комиксам и продолжаю работать над сценариями для кино и ТВ. Мне нравится разнообразие.

По-вашему, может писатель безболезненно превратиться в сценариста и наоборот, или же это две абсолютно разные специальности, которым стоит долго учиться?

Из сценариста в писателя превратиться проще, чем наоборот. Литература многословна и слабо структурирована. Сценарий больше похож на строительный чертеж. Ему проще обрасти мясом и превратиться в роман, чем роману сбросить "лишний вес" и обрести немногословное изящество. Но научиться писать сценарии можно. Надо изучить теорию и поработать с опытными сценаристами, хотя бы на первом этапе. Мне повезло со вторым пунктом: я полтора года работал в одном проекте с сильным российским драматургом Екатериной Нарши.

Как Вы относитесь к разнообразным конвентам, которые проводятся ежегодно по всей стране? Согласились бы Вы принять участие в своеобразном круглом столе имени «Александра Варго», где собрались бы все авторы проекта?

К конвентам я отношусь позитивно. С удовольствием принял бы участие в круглом столе "Александр Варго". Кстати, почему бы нее организовать его на очередном "Росконе"? Одним из спонсоров этого конвента по фантастике является издательство "Эксмо".

Как Вы относитесь к пиратству, о котором сейчас не говорит только ленивый? Можно ли сказать, что писатель Синицын тоже пострадал от нелегальных сетевых библиотек?

От пиратства страдал и страдаю. Как только в сети появляется электронная версия романа, продажи бумажной книги замедляются или даже останавливаются, что сказывается на следующих тиражах и гонораре. Воспринимаю это как данность. Ну что с этим поделать? Интернет ведь не запретишь, а с пиратскими библиотеками борются уже лет десять. Все без толку.

Продолжая предыдущий вопрос: у Вас на домашнем компьютере стоит лицензионная операционная система? И пользуетесь ли Вы торрентами?

Понимаю, на что вы намекаете. У меня на ноутбуке стояла лицензионная Vista, но я поменял ее на пиратскую XP. Быстрее работает. Торрентами пользуюсь – удобнее смотреть фильмы с жесткого диска. Но книги покупаю в бумаге или на Литресе.

Под конец беседы давайте разбавим интервью парочкой несерьезных вопросов. Если бы Конца Света нельзя было избежать, какой вариант Апокалипсиса предпочли бы Вы?

Я бы хотел, чтобы исчезло все электричество, а с ним и электронные развлечения - телевидение, компьютерные игры, социальные сети. Тогда люди читали бы книги, а писатели озолотились бы.

Если человек с раздвоением личности грозится наложить на себя руки, можно ли рассматривать это как захват заложника?

Нужно. А если выдвигаются политические требования – осудить за «терроризм». Жертве - реабилитация. Террористу – высшая мера.

И совсем уж напоследок: что можете посоветовать начинающим писателям? Как стать богатым и знаменитым?

Я бы посоветовал начинающим авторам писать о том, что их действительно цепляет, волнует и заставляет переживать. Тогда есть шанс зацепить и взволновать читателя. Ну и, конечно, работать, работать и работать.

И пожелайте что-нибудь нашему ужасному журналу.

Спасибо огромное за ужасно интересные вопросы! Я очень рад, что в России существует издание, активно поддерживающее жанр "хоррор". Пусть «Darker» будет полон мрачных статей, интервью с того света и вызывающих оторопь визитеров… А если серьезно - пусть число ваших читателей растет и ширится, что позволит вам осваивать новые площадки.

Большое спасибо за интервью, Олег! Желаем Вам дальнейших успехов в творчестве и жизни. Удачи!

Иллюстрации к книгам Олега Синицына

Показать старые комментарии

Оставьте комментарий!

Старые комментарии будут перенесены в новую систему в скором времени. Не забудьте подписаться на DARKER - это бесплатно!

⇧ Наверх