Плавники, зубы... главное — хвост!

Глубинная качка / Rolling in the Deep (повесть)

Автор: Мира Грант

Жанр: мистика

Издательство: Subterranean Press

Год издания: 2015

Представьте: вы отправились позагорать на крышу теплым весенним деньком. Только вы расслабились, вас огрело по голове железным цилиндром, спустившимся с неба на тросе. Скорее всего, если вы не потеряете сознание, то вам в тот же момент станет интересно, насколько он вообще прочен, этот цилиндр, и что у него внутри? Если же створки цилиндра, которые вы с трудом открыли, отхватят вам полпальца, после чего цилиндр гордо вознесется обратно в небеса, то не так уж сложно предугадать, каким будет ваш ответ — и реакция человечества в целом — на этот вызов судьбы.

Здесь необходимо отметить, что люди все-таки имеют в качестве предка обезьян, то есть всеядных животных, и нельзя сказать, чтобы люди как вид отличались миролюбием; а если бы мы происходили от хищников, то наш ответ, думается, был бы куда как однозначнее и прямолинейнее.

Не сомневается в этом и Мира Грант, автор повести «Rolling in the Deep», увидевшей свет в этом году. Да и в конце концов, если ты отправляешься в открытый океан искать русалок, стоит ожидать, что ты их найдешь.

Мира Грант (Шеннон Магвайр) известна своей трилогией «Всадники Апокалипсиса», в которую входят романы «Корм» (премия Джона Кэмпбелла «Лучший дебют-2010», премия Ширли Джексон, номинация на Хьюго), «Крайний срок» (номинация на премию Филипа Дика, также номинировалась на «Хьюго») и «Запрет на публикацию». Но не только тема зомби волнует ее. Грант вообще разносторонняя писательница. Ничуть не меньше ее манят тайны, что скрываются в морских глубинах. Сложно навскидку назвать другого мифологического персонажа, кроме русалок, за которыми тянулся бы такой длинный хвост человеческих стереотипов и проекций. Но обитательницы — на самом деле, по версии Миры Грант, обитатели — глубин появились на свет вовсе не для того, чтобы ублажать своими прохладными упругими телами моряков, истосковавшихся по женской ласке. И уж конечно, о самоотверженной любви, ради которой не грех пожертвовать хвостом и своим прекрасным голосом, в повести речь не идет. Правда, не стоит отрицать, что русалки (точнее говоря, тритоны) моряков очень любят.

Особенно страстно — упитанных.

Повесть Миры Грант рассматривает вопросы существования и контакта с таинственными мифологическими обитателями глубин пусть не под самым оригинальным углом, но написана живо и с большим вниманием к деталям. На страницах повести читатель встречается со множеством специалистов в самых разных областях — ихтиологами, биологами, все производственные процессы расписаны подробно — но скучно при этом не становится. В повести, небольшой и динамичной, находится место для самых разных героев. Мы сталкиваемся не только с хищными, сообразительными подводными монстрами, которые умеют имитировать человеческую речь и издалека похожи на красивых женщин с распущенными волосами и рыбьими хвостами. (Но только издалека; вблизи становятся видны многочисленные длинные и острые, как иглы, зубы, которыми можно легко откусить человеку пол-лица — и тритоны проделывают это с завидными энтузиазмом.)

Читатель становится свидетелем трагедии талантливой ученой Александры — это она запускает в глубины Марианской впадины исследовательскую капсулу, которая так неудачно ударяет проплывавшую мимо русалку прямо по голове. Александра вынуждена сотрудничать с псевдонаучным реалити-шоу, чтобы набрать материала и сделать приличную статью, которая поможет ей подняться по карьерной лестнице, и при этом испытывает отвращение к себе за то, что согласилась участвовать в этом торжестве дурного вкуса — одни актрисы-русалки с накладными хвостами чего стоят! Однако эти актрисы — не девочки из какого-нибудь варьете, а настоящие профессионалки. Грант удается показать, что даже работа в развлекательном, несерьезном секторе — русалкой в бассейне Диснейленда, например, — это все равно труд, и труд тяжелый, на который способны только истинные фанатки своего дела, тела, морских волн и соленых брызг. И когда русалка Джессика, при глубоком нырке перепутав направление, плывет не вверх, а вниз — навстречу теплому сиянию и своей смерти — испытываешь самый настоящий, неподдельный ужас. Когда ее коллеги по цеху решают почтить память Джессики совместным ночным купанием, просто хочется закричать: нет, нет, девчата, не делайте этого!

Ведь по якорным тросам, ловко перебирая гибкими хвостами, уже поднимаются из глубин проворные, прямолинейные и голодные твари.

Имеются в тексте и некоторые натяжки. К чему подводным тварям, у которых также имеются рудиментарные легкие, позволяющие им издавать звуки, язык жестов? Вода отлично проводит звук, а на той глубине, где обитают русалки, слишком мало света, чтобы можно было разглядеть, сколько пальцев тебе показывает сосед. Если капитан корабля, решительная профессионалка Джоанна Зегерс, получилась выпуклым и живым персонажем, да и глухота первого помощника капитана сыграла свою роль в происходящем, то два гея, нанятые компанией также не за это (ученые они, со степенями), могли бы быть двумя женщинами, вообще незнакомыми друг с другом, и этот факт на ход истории никак не повлиял бы.

Оставьте комментарий!

Войдите на сайт, если Вы уже зарегистрированы, или пройдите регистрацию-подписку на "DARKER", чтобы оставлять комментарии без модерации.

(обязательно)

⇧ Наверх