DARKER

онлайн журнал ужасов и мистики

ДО-РЕ-МИ...

Погода была прекрасной, принцесса была ужасной

Ди, охотник на вампиров. Вызывающий бури / D-薔薇姫 (роман)

Автор: Хидэюки Кикути

Жанр: тёмное фэнтези

Год издания: 1994

Похожие произведения:

Перехвалил. Исписался. Уже не торт.

Именно такие тезисы один за другим возникают во время чтения восьмого тома. Мы уже не в Канзасе, крошка Дороти, теперь все иначе.

«Принцесса Роз» — это очень странное и совершенно неоднозначное произведение за авторством Хидэюки Кикути. Странное не в смысле необычной формы или подачи, а в смысле — ну, что за халтура? И этот же человек писал «Вызывающий бури» и «Демоническую погоню»? Это точно не литературный негр или однофамилец?

Официальный перевод серии книг о Ди закончился к третьему тому. Все остальные переводы брали на себя любители-энтузиасты и фанаты серии. И нет, том 8 плох не из-за неправильных речевых оборотов или странных фраз — как раз тех вещей, что можно списать на перевод. Он плох из-за переизбытка ненужных описаний и абсолютно лишних сцен. Воды в тексте столько, что ее хватит, чтобы наполнить небольшой бассейн.

Но вернемся к самому началу, а именно — сюжету. Некий юноша теряет возлюбленную по вине вампирши. Та живет в замке на горе, фанатеет от роз, и ее даже прозвали Принцесса Роз. Настоящее имя ее неизвестно. И девушка очень хочет путешествовать по миру. Очевидно, Кикути смотрел «Белоснежку» или еще что-то, натолкнувшее его на подобный сюжет, об избалованной девчонке, что завидует простолюдинам и их возможности идти, куда тем вздумается.

Так вот, о юноше — не сумев спасти возлюбленную и даже не прибив вампиршу, хотя был шанс, он получает рану и пропадает до конца книги, чтобы в финале вылезли «неожиданным поворотом» и чертиком из табакерки.

У Принцессы в подчинении есть четыре рыцаря. Белый рыцарь, Черный рыцарь, Красный рыцарь и Синий рыцарь. Вот именно так их и зовут, причем всю книгу. Что странице к пятидесятой уже немного поднапрягает. Они не вампиры. Но точно и не люди. Это крайне «темные лошадки», причем всю книгу скачут на конях.

Виновник нападения был ранен. Но его тела не нашли, так что Рыцари всячески досаждают жителям близлежащей деревеньки. Ну, как досаждают — тупо их убивают. И вот тут мимо проезжает Ди... нет, если вы решили, что встреча Рыцарей и Ди завершится кровавой баней, то это даже близко не так. В общем, у Ди заказ — убить Принцессу и достать ее голову. Звучит крайне просто и прямолинейно, не правда ли?

Вы наверняка уже понимаете, к чему это всё и чего сам Кикути добивался в своей книге — перевернуть классическую легенду вверх ногами. Принцесса, храбрые воины, что ее защищают, и жуткий всадник, желающий смерти прелестной деве — только всё это с точностью до наоборот. Погода была прекрасной, принцесса была ужасной, рыцари — исчадия ада, а жуткий всадник-убийца — наш герой и борец за правое дело.

Только вот основная проблема в длительности повествования. Издавалась книжка в двух томах, в общей сложности сюжет вмещает 170 страниц. В то время как должен занимать, в принципе, не более 30. Это очень примитивный сюжет, который не раскрывается абсолютно никак. Ди всю книгу будет охотиться за принцессой, а та всеми силами будет стараться избежать потери головы. Единственные интересные моменты — это образ самой принцессы и деревушки под ее контролем.

Сначала о Принцессе Роз — это образ среднестатистической девушки, старающейся казаться наивной, которая, однако, способна на реализацию хитрых планов. Персонаж достаточно интересный и отличается от типичных вампиров у Кикути. Нет прежнего налета пафоса и серьезности, зато есть место юмору, сарказму и крайне злой иронии.

А еще не совсем понятно, либо у нее с головой проблемы, либо у автора. Ибо Принцесска сперва может выдать речь, что она не бессердечное зло, бросающее своих слуг на верную смерть — а страницу спустя уже предлагает Ди поубивать их всех. Видимо, это и называют женской логикой.

Не самой плохой находкой является и местная деревушка. С одной стороны, тут всегда много еды и никто не голодает, ибо технологии вампиров помогают выращивать обильный урожай. Что во Фронтире (мир книги) — настоящая редкость. Ибо голод и засуха — это повсеместное явление. С другой стороны, многие из них ходят в шарфах, скрывая следы укусов, — Принцесса навострилась пить из людей кровь, не превращая тех в нежить.

За годы, даже десятилетия такой жизни, население деревни настолько привыкло к «стабильности», а вернее к деградации, что стало самым настоящим стадом безвольных рабов. Ну, кроме небольшой группки бунтовщиков, возглавляемых Еленой. Что за Елена?

Разумеется, была добавлена и новая героиня на должность спутницы и главного романтического интереса для полувампира. Елена показана не как очередная бедная и трясущаяся от страха девица в беде, а как грозная и роковая красотка, фемме фатале во всей красе. Девушка лезет в драку при любом поводе и даже без него. Она сколотила банду байкеров, называя тех защитниками деревушки, и постоянно кидается в битву с Рыцарями. Причем помимо основного оружия — цепей с грузом на конце, у нее есть целый мотоцикл с лазером, ракетной установкой, турбо-ускорителями и прочим.

Основная проблема — Елена крайне нервна. Порой она действует вполне логически, и ты понимаешь ее мотивы. Основной из которых — месть Принцессе за убитую семью. Переворачиваешь страницу, и она начинает творить полнейший абсурд. К примеру, ее первая встреча с Ди закончилась тем, что она тут же на него напала. Да, самая первая книга начиналась примерно с подобной сцены, но там была понятна мотивация Дорис — ей нужен был сильный воин, способный справиться с вампиром, вот она и устроила тест-драйв. Но Елена напала на нашего дампирчика... просто так. А после того, как ей указали на ее нижайшее место в пищевой цепи, решила присоединиться (вернее, навязаться) к Ди и отправилась вместе с ним в замок Принцессы. Зачем? А черт бы ее знал. Пользы от нее ноль, только под ногами мешалась.

Опять-таки, прекрасно понятно, для чего именно был нужен данный персонаж. Для «неожиданного поворота» ближе к финалу и трагического конца. Только вот трагедия вышла жидкая. Вся драма как началась, так через полстраницы кончилась, даже слезу пустить не успеваешь.

В общем, с точки зрения литературы — абсолютно проходное чтиво. Да есть пара интересных описаний сражений, в чем Кикути хорош, и это никаким переводом не испортить, но слишком уж мало действительно интересных идей.

Комментариев: 0 RSS

Оставьте комментарий!
  • Анон
  • Юзер

Войдите на сайт, если Вы уже зарегистрированы, или пройдите регистрацию-подписку на "DARKER", чтобы оставлять комментарии без модерации.

Вы можете войти под своим логином или зарегистрироваться на сайте.

(обязательно)