РЕИНКАРНАЦИЯ

Вампир / Vampir (роман)

Автор: Ганс Гейнц Эверс

Жанр: триллер, реализм

Издательство: Престиж Бук

Год издания: 2018 (в оригинале — 1921)

Перевод: Светлана Одинцова

Похожие произведения:

Франк Браун, великий экспериментатор, по всей видимости, жил долго и, несомненно, очень интересно. Ганс Гейнц Эверс рассказал нам о трех периодах его жизни. В первом романе трилогии, «Ученик чародея, или Охотники на дьявола», мы застаем нашего героя в итальянской деревне, где он, что уж и говорить, навел шороху. В «Альрауне» Франк Браун экспериментирует с чудом чудным и дивом дивным — дочерью проститутки и казненного преступника. В общем-то, эти два романа сходны тем, что все это — ужасы и мистика. «Ученик чародея» — спокойный, но временами пробирающий до мурашек реалистичный кошмар, а «Альрауне» — неторопливая мистика с вкраплениями насилия и безумия. А вот «Вампир» — он совсем другой. Это не есть роман ужасов.

Тем не менее, Эверс чувствуется в последнем романе трилогии о Франке Брауне сразу с первых страниц. Главный герой находится на корабле, который застрял в открытом океане к западу от побережья Южной Америки. Судно не пускают ни в один порт, ведь на борту разразилась желтая лихорадка. И трупы вываливают в воду один за другим. Дня не проходит, чтобы кто-нибудь не умер. К счастью, Франка Брауна лихорадка минует. Когда выдается возможность уйти с обреченного корабля вместе с парой заговорщиков, он без сожалений делает это.

Скоро наш герой появляется в Америке, то есть в США, где погружается в пучины политической борьбы. В Европе бушует Первая мировая война, и Браун чувствует, как она влияет на репутацию немцев. Выходцев из Германии не просто не любят, их презирают и практически смешивают с грязью. Многие живущие в Америке немцы решаются сесть на пароход и пересечь Атлантический океан, чтобы хоть как-то помочь своему отечеству. Зовут и Брауна: он отказывается. Он прекрасно знает, какой прием окажут беглецам по ту сторону океана. Ясно как день: Британия не позволит оказать никакой помощи Германии, и людей ждет плен или смерть — и непонятно еще, что из этого лучше.

И все-таки Франк Браун находит свой способ борьбы: он хороший оратор и может произносить воодушевляющие речи. Теперь его ждет множество выступлений, адресованных таким же, как он, — немцам-изгоям в этой чужой земле денег и капитала.

Герой Эверса ненавидит США с их культом золотого тельца, он чувствовал бы себя здесь совсем одиноким и несчастным, если бы не родственная душа. Лотте Леви — теперь, правда, она Лотте ван Несс, — подруга, с которой он встретился еще в финале романа «Ученик чародея». Эта женщина стала отрадой и опорой Брауну, хотя поначалу он и сам не понимал, как много она для него значит. По большому счету, вокруг отношений этих двоих и будет строиться почти весь «Вампир». В том числе в этих лицах Эверс воплотит и свои размышления на тему немцев и евреев и их предназначения. Вот ведь как интересно получается: и тот, и другой народ — вечно гонимые, вечно притесняемые, а потому похожи друг на друга и вообще должны держаться вместе (Франк — немец, Лотте — еврейка). Пройдет полтора десятка лет (роман был написан в конце 1910-х годов), и народы эти разойдутся на совершенно разные полюса... Но мы несколько отвлеклись.

Франк Браун продолжает активную деятельность: он не только читает лекции в США, колеся по штатам, но также путешествует в Мексику, где становится свидетелем тамошних развлечений. В Мексике он встречает танцовщицу Гойиту, которую видел еще на зараженном корабле, и эта девушка сыграет свою роль в будущем — это не последняя встреча с ней Франка Брауна. А в Штатах за героем увивается юная наследница богатой семьи Айви Джефферсон, и ее план осуществляется вполне успешно. Она женит на себе Брауна в обмен на некую услугу, которую должен будет оказать Франку отец Айви. Кроме этой дамы, главный герой находит общий язык и с несколькими другими — вплоть до интимной близости. Однако Лотте, которой, казалось бы, надо ревновать, смотрит на все эти похождения сквозь пальцы: уж она-то знает, что Браун вернется к ней.

Вот тут мы начинаем наконец подбираться к тайне вампира. Ах, как-то даже обидно, что не придется рассказать в красках, кто там пил у кого кровь, иначе рискуем лишить читателей изрядной доли удовольствия. Скажем только, что вампир в романе на самом деле есть, и заглавие книги вовсе не обманывает. Просто этот кровосос добрую половину повествования упоминается — если вообще упоминается — лишь смутными, короткими намеками. И даже когда туман загадки постепенно развеивается, Эверс все равно не уделяет этому образу должного внимания. Так что читатель, «пришедший» именно на вампира, может быть несколько разочарован — или, наоборот, весьма обрадован новым взглядом на старую тему.

Так или иначе, но замечательный стиль Эверса перевешивает даже недостаток носферату в книге. И бесконечные, казалось бы, политические и околополитические размышления о немцах и их месте в мире благодаря замечательному языку автора воспринимаются как-то легче. Те, кто уже имел удовольствие убедиться, что Эверс здорово владел словом, посредством «Вампира» снова смогут насладиться этим одновременно легким и чуть тяжеловесным языком.

Да, немецкий кудесник действительно узнаваем в романе. Это его узнаваемый стиль, его узнаваемые сюжеты. Ведь несмотря на то, что «Вампир» — не роман ужасов, на самом деле разные кошмары в этом тексте прячутся то тут, то там. Начиная от беды на зараженном судне, заканчивая огромной, написанной крупными мазками картины постепенного угасания целой немецкой нации. И вот на этом безрадостном фоне как бы уходит, прощаясь с нами, Франк Браун — наверное, главный герой всего творчества Эверса. И где-то позади героя едва уловимой тенью мелькает на границе зрения тот самый пресловутый вампир. Кто этот кровосос, откуда явился и чего хочет? Прочитайте — и узнайте сами!

Оставьте комментарий!

Войдите на сайт, если Вы уже зарегистрированы, или пройдите регистрацию-подписку на "DARKER", чтобы оставлять комментарии без модерации.

(обязательно)

⇧ Наверх