DARKER

онлайн журнал ужасов и мистики
Паранормальное

Удар ножа сквозь четвёртое измерение

Из ада / From Hell

Сценарист: Алан Мур

Художник: Эдди Кэмпбелл

Жанр: комикс, хоррор, детектив, психоделика, эзотерика

Год: 1999 год (полное издание), 2018 

Похожие произведения:

  • Голос огня (роман), Алан Мур

"Я писал книгу об убийстве пяти проституток. И действительно хотел заставить читателей задуматься о том, какого это провести два часа в комнате, разделывая женщину. Нет, я не был зачарован самим действием. Показать всё честно казалось мне единственно верным",  - Алан Мур о создании "Из Ада".  

Убийца - королевский хирург Уильям Галл. Не торопитесь казнить нас за спойлер. Сам автор предлагает читателю логику "Преступления и наказания" - убийца известен с самого начала. Загадка в ином: будет ли он пойман и каковы его мотивы? О знаменитой работе Алан Мура и Эдди Кэмпбелла DARKER рассказал уже в третьем выпуске в далёком 2013 году! Не привычные к повторениям, мы отсылаем читателя к той давней рецензии. 


Читать рецензию Сергея Крикуна, "Окно в пекло", DARKER. №2 февраль 2013

А вот что бы сказал среднестатистический человек, если бы ему вдруг сообщили, что жизнь, которую он сейчас блаженно проматывает, все его окружение — плод жестоких смертей? И речь даже не о мировых войнах.

[...]

У этой истории были все шансы стать известной. Убийца-хирург, жертвы-шлюхи, аура таинственности… Превосходные компоненты для остросюжетного романа! Или ужастика. Или исторического исследования. Ясное дело, все это было. Но Алан Мур не был бы тем писателем, которого мы любим сегодня, если бы создал нечто в том же ключе.


С искренним участием, мы следили за непростой судьбой издания комикса на русском языке. Были готовы несколько переводов. Лицензия переходила от издательства к издательству. (Несколько неожиданным были планы питерской "Бумкниги", издающей комиксный арт-хаус.) Пару раз звучали громкие анонсы, а не только тихие перешёптывания внутри комиксной тусовки. Как вдруг, питерское издательство XL Media, ассоциирующееся, в первую очередь, с мангой, выдала курпнокалиберный залп. Мы были сражены наповал.

Поэтому в данном обзоре мы опустим пересказ синопсиса, анализ литературных достоинств, восторги хитросплетениями сюжета. Тем более, что массовый зритель худо-бедно знаком с произведением, благодаря экранизации 2001 года (пусть и лишённой всего того, что сделало знаменитым графический роман). А поговорим о прозе жизни - отечественном издании комикса. По сути, перечислим технические характеристики, позволив себе насладиться эстетикой функциональности. 

Матовый переплёт не скользит в пальцах, а цепляется за папилярные бороздки, точно удерживает силой. Чёрный цвет благодаря материалу глубокий, насыщенный. Уильям Галл с ланцетом в руке шествует сопровождаемой настоящей тьмой. 

"Из Ада" - чтение тяжёлое во всех смыслах. Не только знаменитая шокирующая сцена, воспоминания Мура о которой вынесены в эпиграф. Но и физическое измерение: почти 600 страниц весят под два килограмма отличной мелованной бумаги. Красная ленточка ляссе, точно струйка крови, элегантна своей уникальностью цвета: единственное яркое пятно в чёрно-белой истории. Увы, иное измерение трудоподъёмности - цена. В среднем выше 1500 рублей. Однако, поверьте, тут окупается каждая копейка. Не обольщайтесь прочитать историю целиком в один присест. Как бы она вас ни увлекла, шестнадцать актов данной драмы потребуют от вас вдумчивого и долго чтения.

Повторяя оригинальное издание, российское издание "Из Ада" включает в себя обширный авторский комментарий. Который не столько помогает читателю, обладающему, что не сложно, меньшей эрудицией, чем у Мура, сколько ещё больше расширяет историю. Комментарий для Мура не средство пояснить, но территория продолжить разговор. Даже поделиться радостью собственных находок или объяснить принципы его авторского метода. Отдельным важнейшим комментарием является комикс "Танец охотников на Джека" (увы, в русском переводе потеряна многозначительность оригинального Dance of the Gull-catchers. О сквозном образе чайки, омонимичной фамилии главного героя, мы подробно расскаже в грядущем интервью с переводчиком и редактором российского издания комикса.)

Так же, наши издатели дополнили комментарии третьим приложением - "Примечаниями к российскому изданию "Из Ада". Которое, как раз таки, в большей степени разъяснение малоизвестных терминов, исторического контекста а, порой, чуть ли не детсадовское разжёвывание.

Российское издание комикса - редкий случай достойного результата титанического труда: переводчика, издателей, верстальщика, каллиграфа (сложными акцидентными шрифтами оригинала занимался Захар Ящин, один из главных мастеров по шрифтам и леттерингу в российских комиксах) и типографии. Объёмный том надменно и полноправно потеснит все прочие книги на той полке. Будто чёрная дыра, "Из Ада" привлекает внимание, искривляя пространство вокруг себя. Российское издание комикса - случай, которой трудно недооценить. И пятитысячный тираж, хочется верить, истлеет так же быстро, как души, опалённые адским пеклом. 

 

 

 

Комментариев: 0 RSS

Оставьте комментарий!
  • Анон
  • Юзер

Войдите на сайт, если Вы уже зарегистрированы, или пройдите регистрацию-подписку на "DARKER", чтобы оставлять комментарии без модерации.

Вы можете войти под своим логином или зарегистрироваться на сайте.

(обязательно)