ПОЛУНОЧНЫЙ ЧЕЛОВЕК

Ловушка / The Trap (рассказ)

Авторы: Говард Филлипс Лавкрафт, Генри С. Уайтхед

Жанр: мистика, научная фантастика

Год издания: 1996, 2010, 2015 (в оригинале — 1932)

Перевод: Е. Мусихин

Похожие произведения:

  • Льюис Кэррол «Алиса в Зазеркалье» (роман)

  • Герберт Уэллс «История Платтнера» (рассказ)

  • Элджернон Блэквуд «Случай Пайкстаффа» (рассказ)

Нет нужды в сотый раз говорить о величине гения Затворника из Провиденса, личность которого уже давно возведена в культ. А причины такого превозвышения кроются, безусловно, в его поистине могущественном влиянии как одного из талантливейших мифотворцев на умы не только читающей публики, но и на не менее даровитых коллег по писательскому цеху, как современников, так и тех, кто появился на свет поколением позже.

Как известно, сам Говард Филлипс Лавкрафт не чурался профессии «литературного негра», шлифуя и доводя до совершенства сырье, что в виде идей или же набросков преподносили ему те, кто грезил о славе на литературном поприще. Однако подобное сотрудничество лишь с большой натяжкой можно назвать полноценным соавторством. Совсем другое дело, когда нашему вниманию представлены произведения, к созданию которых приложили руку два автора, чье мастерство и талант не подвергаются ни малейшему сомнению. Подобный симбиоз весьма интересен, так как, во-первых, преподносит читателю нечто новое, возможно, доселе неизведанное развлечение. Во-вторых, позволяет самим писателям кое-чему поучиться друг у друга, примерить на себя чужой облик, может быть, даже помериться силами, опробовать свои фирменные приемы и заодно посмотреть, что из этого выйдет. Рассказ «Ловушка» — как раз из этой оперы.

Данное произведение было создано летом 1931 г. Говардом Лавкрафтом и одним разносторонне образованным священнослужителем, по совместительству — весьма плодовитым, ныне незаслуженно забытым, писателем-фантастом Генри С. Уайтхедом, еще одним уважаемым и желанным гостем приснопамятного журнала «WeirdTales» — и опубликовано годом позже. Подобное сотрудничество можно было бы считать лишь делом времени. Стоит упомянуть, что Лавкрафт еще с 1925 г. откровенно восхищался творчеством Уайтхеда, в частности такими его рассказами как «Морской обмен», «Кассиус» и «Время бога на исходе», которые оказали на него существенное влияние. К 1930 г. эти двое становятся настоящими друзьями, несмотря на полную противоположность характеров, отношение к религии и образ жизни. Уайтхед был на восемь лет старше Лавкрафта, в отличие от него был более коммуникабельным (проповедник, как-никак) и на своем веку успел немало попутешествовать, опять же, по долгу службы. Перу его принадлежат жуткие истории о религиозном культе вуду, викторианские рассказы о привидениях и реинкарнации, а также гротескные зарисовки. Он никогда не скрывал влияния на него таких авторов как А. Макен, Э. Блэквуд, У. Джейкобсон, Р. Киплинг, М. Р. Джеймс. Кто знает, может сам Уайтхед мог претендовать на звание одного из наставников ГФЛ?

Доподлинно неизвестно, от кого именно исходила инициатива этой совместной работы. Важно то, что продукт деятельности двух даровитых и весьма самобытных авторов «литературы сверхъестественного» в принципе появился на свет. Причем весьма вовремя, учитывая тот факт, что в 1932 г. Генри С. Уайтхед скончался, оставив после себя внушительное литературное наследство. И вдвойне символично, что «Ловушка» является одной из его последних работ.

В общем и целом, рассказ выдался достаточно оригинальным и очень целостным. Создается впечатление, что авторство его принадлежит одному человеку. Однако, если подвергнуть текст более пристальному изучению, на страницах рассказа все четче проступают черты его создателей. В одном из своих писем от 25 февраля 1932 г. Лавкрафт упоминает, что причастен к созданию всей центральной части рассказа. Общая же идея и настрой, по большей вероятности, принадлежит его коллеге и другу.

В первую очередь об этом свидетельствует такой прием Уайтхеда как «интернациональность»: американцы, чернокожие, датчане и остров Санта Кру являются частыми персонажами и местом действия его цикла «Карибские рассказы». Помимо этого, сходство обусловлено также фигурой главного героя, от лица которого и ведется повествование. Джеральд Кэневин, персонаж целого цикла рассказов Уайтхеда (и его литературное альтер-эго), на сей раз получает должность учителя в школе-интернате Коннектикута, куда он и привозит «старинное зеркало копенгагенского стекла», прибывшее вместе с ним с Санта Кру. Родственные черты прослеживаются и в деловитом (в лучших традициях викторианской прозы) и достаточно сдержанном языке повествования, и в некой «камерности» действия. Это и упоминание имен персонажей скандинавской мифологии, пристрастие к самоанализу и отсылки к трудам светил аналитической психологии (З. Фрейда, К. Юнга и А. Адлера), которые в свою очередь становятся своего рода фундаментом для описания происходящего.

Далее, по всей видимости, эстафету принимает Лавкрафт. Нам открывается история жизни датского стеклодува из XVII в. Алекса Хольма, одержимого оккультными знаниями и грезящего о бессмертии, путь к которому лежит в сотворенном им зеркале. Добавляет таинственности и присутствие загадочного артефакта, получившего название «Зеркало Локи», о происхождении которого нам ничего не известно. «...Сделанное из отполированного куска некоего плавкого минерала, оно действительно обладало магическими свойствами — например, могло предсказывать своему хозяину его ближайшее будущее или указывать на его скрытых врагов. Однако в руках такого всезнающего чародея, каким был Хольм, оно должно было обрести гораздо более зловещую силу...»

С помощью этого артефакта и было создано то самое ужасающее зеркало — портал в иной мир, что стал прибежищем для коварного Хольма и... ужасной ловушкой для всех остальных его обитателей. В том числе и для мальчика по имени Роберт Грандисон, который, подобно кэрроловской Алисе, сгинул в мутных недрах зеркала. И единственной связью с нашим миром становится Кэневин, его учитель, с которым он общается посредством сновидений (еще одна излюбленная тема ГФЛ). И хотя в данном произведении эта тема не получила масштабного распространения, в описании «зазеркального мира» Говард Филлипс потрудился на славу и представил нашему вниманию поистине впечатляющую фантасмагорию.

«Четвертое измерение, чьим пленником стал Роберт, совсем не походило на то, что обычно описывают в своих произведениях фантасты-романтики, — неведомые бесконечные миры, их причудливых обитателей... Нет, то была проекция различных участков нашего земного мира, которые лежали в неизвестных нам пространственных областях и могли быть обнаружены только при строго соблюденных условиях.

(…) Отличительной чертой всех перспектив зазеркального мира являлось отсутствие каких бы то ни было промежуточных объектов, а такие предметы, как мебель или растения, вызывали странное, неприятное чувство — настолько неоднозначным и нечетким был их облик. Декорации освещались рассеянным, непонятно откуда берущимся светом; что касается цветовой гаммы картин этого странного мира, то она была, конечно же, перевернутой — ярко-красная трава, желтое небо с плывущими по нему черно-серыми облаками, белые стволы деревьев, стены из зеленого кирпича... Все это придавало зазеркальным пейзажам вид совершеннейшего гротеска. Происходившая с обычной регулярностью смена времени суток представляла собой — в полном соответствии с обратным действием физических законов — чередование дневного мрака со светом ночи».

Как известно, идеи неевклидовой геометрии уже не единожды разрабатывались автором («Зов Ктулху», «За гранью времен», «Обитающий во мраке»), но впервые эти мотивы оказались в подобном контексте. А если добавить сюда психологичность и напряженность Уайтхеда, «Ловушка» вполне способна поколебать душевное равновесие. Вопреки своему псевдосказочному настрою, атмосфера рассказа о магическом зеркале повергает в трепет запредельностью понимания происходящего, так похожего на кошмарный сон, который, благодаря своей достоверности, до ужаса напоминает явь. Здесь царит осознание абсолютной чуждости и нереальности, вызывающей инстинктивное отторжение у любого здравомыслящего человеческого существа.

Что и говорить, даже финал рассказа оставляет тяжелый осадок. Хотя Кэневину и удается уничтожить ловушку чародея-стеклодува и вызволить мальчика, читатель не отложит книгу с легким сердцем. Ведь выбраться из зазеркального мира полностью невредимым просто невозможно... А это в свою очередь означает, что создатели «Ловушки» добились желаемого результата... при условии, конечно, что у них была такая задумка.

Считать ли «Ловушку» одной из самых выдающихся работ в области литературы ужасов или, наоборот, рядовым экспериментом — решать каждому в отдельности. Однако стоит принять во внимание тот факт, что мы соприкоснулись с достойным образцом фантастической литературы, продолжившим и вместе с тем проложившим новое направление для сотен историй о «безумном изобретателе», о поисках вечной жизни, о потустороннем мире, а также в жанре психологического триллера. И, само собой разумеется, что имена авторов, внесших столь весомый вклад в развитие этого направления, не должны пребывать в забвении.

Оставьте комментарий!

Старые комментарии будут перенесены в новую систему в скором времени. Не забудьте подписаться на DARKER - это бесплатно!

⇧ Наверх