Зона ужаса

Переводчик или соавтор: Наталия Николаева

Хардинг, работник маленькой железнодорожной станции, не в силах больше терпеть выходок своего напарника Симонсона, задумывает подстроить несчастный случай, чтобы раз и навсегда избавиться от ненавистного ему человека. Благо, до прибытия 39-го скорого остается всего четверть часа… Впервые на русском — рассказ французского писателя Мориса Ренара, написанный в 1927 году.
читать
Тема зеркал в литературе ужасов имеет богатую историю. Только в представляемом нами топе есть произведения, написанные в течение практически всего XX века. И из многих стран, от США до Японии. Видимо, тайна зеркала — одна из главных тайн мира. Что есть отражение? Живёт ли оно какой-то своей, особой, зазеркальной жизнью? Ответы на эти вопросы пытались найти многие писатели. DARKER отобрал всего десять «страшных» рассказов, которые, хоть и по-разному, но с одинаковым чувством опасения и даже страха исследуют зеркала и отражения...
Французские писатели XIX века Эмиль Эркманн и Александр Шатриан вошли в историю литературы под лаконичным общим псевдонимом — Эркман-Шатриан. Мистические произведения этого дуэта в свое время были высоко оценены такими именитыми мастерами жанра, как Г. Ф. Лакврафт и М. Р. Джеймс. DARKER публикует один из их «темных» рассказов как достойный образец классической неанглоязычной литературы ужасов. Рассказ представлен в новом переводе.
Вы молоды, влюблены, вас готовятся сочетать законным браком. Все вроде бы прекрасно, но… Вас привели сюда по приказу Томаса Торквемады, который приготовил своеобразное испытание. Впервые на русском — новелла классика французской литературы, автора знаменитых «Жестоких рассказов».
Все мы помним, что случилось с Робертом Невиллом в мире, где все люди стали превращаться в нелюдей. А как бы поступил на его месте обычный французский менеджер? Читайте ответ великому Ричарду Матесону в рассказе Катрин Дюфур. Публикуется с любезного разрешения автора.

⇧ Наверх