DARKER

онлайн журнал ужасов и мистики

Смерть, смерть, смерть

Люкке / Lycke (роман)

Автор: Микаэла Блэй

Жанр: детектив, триллер

Издательство: АСТ

Серия: Мастера саспенса

Год издания: 2017 (в оригинале — 2015)

Перевод: Е. Серебро

Похожие произведения:

  • Хеннинг Манкелль «Курт Валландер» (цикл романов)
  • Артур Хейли «Вечерние новости» (роман)
  • Гиллиан Флинн «Острые предметы» (роман)
  • Бог, он всех детишек любит, и меня он не забудет.

    И куда бы я ни шел, всюду руку он простер.

    Счастье может и уйти.

    Где же мне любовь найти?

    Люкке — имя восьмилетней девочки, которая в один непогожий дождливый денек бесследно исчезает в самом сердце Швеции, Стокгольме. И вся королевская конница, вся королевская рать (то есть полиция и отряды добровольцев) не могут Люкке отыскать. Вот так начинается эта очень грустная история.

    Да, дорогой читатель, не столь страшная (откровенно говоря, вовсе не страшная), сколь грустная история. Мы вновь купились (и. как следствие, купили книгу) на многообещающий ценз «18+» и заманчивые цитаты на обложке:

    «Смерть, смерть, смерть, — прошептала она про себя. Но было уже слишком поздно. Внутри росла паника».

    Конечно, когда пропадает ребенок — это кошмар для любого родителя. А если поблизости бродит педофил-рецидивист, наша кожа покрывается дополнительным слоем холодного пота. Но все же это не хоррор, даже в широком смысле этого слова. Тогда автор пытается «поднять градус» за счет странностей главной героини.

    «Смерть, смерть, смерть».

    Ее зовут Эллен, и она работает криминальным репортером на телеканале ТВ4. Естественно, ей достаточно часто приходится рассказывать про...

    «Смерть, смерть, смерть».

    А еще когда-то у нее была сестра-близнец. И им как раз было по восемь лет, когда...

    «Смерть, смерть, смерть».

    В итоге получается так, что нынешнее дело вытаскивает на поверхность трагедии прошлого. Эллен рефлексирует буквально на каждом шагу, из-за чего невольно задумываешься: а как такой человек вообще справляется с подобной работой? Ну да, печать прошлого, которая ставит свое клеймо на настоящее. Слегка противоречиво, но не так чтобы совсем неправдоподобно. Так или иначе, а характер главной героини, да и всех остальных персонажей — ахиллесова пята романа. Слишком плоско, слишком поверхностно, слишком схематично. Автор, как говорится, рассказывает, но не показывает.

    Раз уж мы заговорили о проблемах романа, продолжим их краткий перечень. Сюжет обещает нам «запутанную историю о пропавшем ребенке». Отчасти это так. Читатель действительно по воле автора будет теряться в догадках. Неужели мать способна на такое? Или все это дело рук отца? А может быть, злая мачеха подкинула отравленное яблоко? Словно в трех соснах, Эллен блуждает меж трех основных фигурантов дела, все глубже и глубже проникая во взаимоотношения внутри семьи. Но она не полицейский, и большинство дорог для нее закрыто. В итоге детективный жанр повисает на очень тонком волоске. Дело продвигается без какого-либо участия Эллен, она лишь собирает сливки с неблагодарной и рутинной полицейской работы, которая в большинстве своем остается за кадром. Все же почетное право скинуть маску с «главного злодея» автор оставляет за Эллен, хотя при ближайшем рассмотрении финал выглядит скорее как «рояль в кустах». Читателю, который жаждет найти под обложкой типичный скандинавский детектив, здесь ничего не светит. Да, погода дождливая, да, мы бродим по паркам и улочкам Стокгольма. И на этом все. Так что в графе «жанр» правильнее было бы указать «социальная драма».

    Возможно, чье-то внимание привлечет профессия Эллен — криминальный репортер. Читатель будет жаждать внутренней «кухни», любопытных деталей и прочих прелестей. Но и здесь, к сожалению, мы ставим жирный минус. Как говорится, тема не раскрыта. Собственно все, что касается работы Эллен, ограничивается планерками и конфликтами с коллегами, а также регулярными созвонами с полицией. Странно, что Микаэла Блэй так блекло и скучно описала телевизионные будни притом, что сама трудилась на том же ТВ4 — крупнейшем телеканале Швеции. В тексте имеются и совсем странные ляпы: например, видеооператор почему-то ходит с фотооборудованием, или автор на полном серьезе заявляет нам, что «темнота не прибавляет видимости». Хотя, возможно, это трудности перевода.

    Если рассмотреть Эллен с точки зрения профессиональной пригодности, то и здесь возникнет масса вопросов. Слишком сильно ее желание найти девочку (да, да, да, тени прошлого) и слишком слабо желание сделать сенсацию. Начальник требует рейтинг, а корреспондент ведет задушевные беседы и старается скрыть любопытные факты. Ну не работают так в новостях. Таких репортеров за шиворот и на улицу.

    Поругать — поругали, а похвалить-то и не за что, честное слово. Разве что (сомнительный плюс) за скромный объем текста, который, не напрягаясь, можно проглотить за пару-тройку вечеров. В остальном это проходное чтиво, которое никак не всколыхнуло книжные полки в магазинах, хоть история о Люкке и была продана в 11 стран мира. Дебютный роман Микаэлы Блэй вышел комом, ну, или комочком, учитывая малое количество страниц. Стоит отметить, что «Люкке» — это начало серии о неутомимой Эллен Тамм. Соотечественники Микаэлы уже могут насладиться продолжением — «Liv» (2016) и «Louise» (2018), а нам остается ждать дальнейших переводов, если, конечно, будет желание их читать.

    Комментариев: 0 RSS

    Оставьте комментарий!
    • Анон
    • Юзер

    Войдите на сайт, если Вы уже зарегистрированы, или пройдите регистрацию-подписку на "DARKER", чтобы оставлять комментарии без модерации.

    Вы можете войти под своим логином или зарегистрироваться на сайте.

    (обязательно)