«Техносвященники»/
Les Technopères
Сценарист: Алехандро Ходоровски
Художники: Зоран Янетов и Фред Бельтран
Жанр: космоопера, киберпанк
Издательство: Les Humanoids Inc., Fanzon
Год издания: 1998 г. (Франция, оригинал), 2020 г. (Россия, перевод)
Похожие произведения:
Все зависит от того, какое применение мы находим благам научного прогресса. В моем представлении видеоигры зачастую используются неверно. Они выступают как разрушительная сила, тогда как могли бы служить созиданию
Алехандро Ходоровски
Алехандро Ходоровски — это всегда знак качества. Его можно прописывать даже не столько любителям комиксов, а даже лютым противникам девятого искусства — пускай попробуют сказать, что комиксы для недалеких людей и детей. К слову, те, кто ставит низкое качество вровень с детскими произведениями, сами недалекого ума: создать хорошее детское произведение куда сложнее, чем книгу для взрослых. Самое интересное, что в «Техносвященниках» Ходоровского, несмотря на обилие жестокости и сексуальных сцен, очень многое касается детского возраста, а процесс взросления героя перекликается с повестями Толстого «Детство», «Отрочество», «Юность». Поэтому не стоит удивляться, что рецензии книг Ходоровского начинаются сразу с вывода.
Итак, рассмотрим очередной шедевр аргентинского маэстро более детально. Начинается сия повесть сразу с размеренного флешфорварда: наш мальчик Альбино уже глубокий старец, давно взошедший на престол верховного технопонтифика (читай патриарха Всея Галактики Ходоровского). Казалось бы, ему уже ничего не угрожает, рассказ о прошлом будет скучным. Но как бы не так. Часто путь героя и его окружение играют более интересную роль, чем его цели. Вспомним хотя бы «Дюну» Фрэнка Герберта, где роман начинался со слов Ирулан, жены Пола Атрейдеса, рассказывающей о взлетах и падениях аристократического дома Атрейдесов. К слову, «Дюну» уже давно прикрутили к Ходоровски, и с ним роман ассоциируется не меньше, чем с самим Гербертом. Все дело в неснятой потенциально великой экранизации «Дюны», где Ходоровски значился режиссером, сценаристом и вообще всем. Играть роль императора Шаддара в ту пору подписался сам великий и ужасный Сальвадор Дали. Но не судьба: «Дюна» от Ходоровского так и не была снята, но тень от нее заслонила даже творение другого гения — Дэвида Линча. Что примечательно, и Линч, и Ходоровски не брезгуют комиксами. И если Линч, будучи бедным (и бездомным), начинал с комиксов, чтобы хоть как-то прокормиться и быть ближе к кинематографу, то Алехандро шел от обратного: будучи не в ресурсе снимать космоэпосы, он решил проблему графическими романами (как говорится — бумага все стерпит). Да и посудите сами — во-первых, нет таких денег, чтобы экранизировать масштабную фантазию аргентинского творца, а во-вторых, если и есть, то творческий контроль в фильме у автора будет куда слабее. Ведь кино — столь же коллективный труд, как и стройка, каждый работник вносит что-то от себя. А в случае творческих индустрий каждый хочет тянуть одеяло на себя. Это не всегда плохо, но иной раз разваливает весь проект из-за децентрализованности, яркий тому пример как раз неудавшаяся экранизация «Дюны».
Но вернемся от эссеистики и аналитики к обзору «Техносвященников». Начало, как и последующие вводные данные о мире, выглядят столь же пространно, как первый драфт аннотации «Звездных войн». Короче говоря, это ряд непонятных неологизмов, которые противоречат правилам питчингов. Посудите сами, когда читаете цитаты с первой страницы «Техносвященников»: «…Ныне я, Альбино, верховный технопонтифик, в присутствии верного Тинигрифи приступаю к «переписи» моих мемуаров…», вам все понятно? Нет? Но ведь это только начало.
Кликбейт в том, что подобные фишки сеттинга в данном случае как раз вводят интригу и заставляют читать дальше, дабы узнать, что имелось в виду. Другой вид цитат настолько пронзителен, что достоин отдельной книги по философии. Поэтому перед некоторыми абзацами данной рецензии будут цитаты из «Техносвященников».
«Они [обыватели/потребители] бездействуют, страшась осуждения, сдерживают свою сексуальную энергию или тратят ее впустую, избегая акта творчества»
Верховный экзекутор Эльдонзо, один из наставников Альбино, главного героя
Весьма интересно, что Ходоровски в «Техносвященниках» (да и в целом в мире Инкала и Метабаронов) ставит знак равенства между священнослужителями и банальным маркетингом, а в данном случае еще и индустрией игр. Любая церковь всегда отличалась практичностью и гибкостью, проникая в любые мирские дела. Ведь в каждом деле есть духовная составляющая. И как заканчивал каждую песню Эдуард Суровый «И поэтому так произошло…». Но справедливости ради надо сказать, что Ходоровски не только критикует религию и рыночные отношения. Несчастный Альбино изначально берет на себя тяжелую ношу морального мерила и мессии, который обязан вернуть веру в общество, а церкви напомнить о ее изначальной функции вести людей к свету, а не погрязать в материальном достатке и власти. Он будет не один, к нему будут присоединяться и злодеи, и положительные персонажи, влиять на него, испытывать его веру и сами проходить через испытания.
«Игры создаются не художниками, а менеджерами-пантехами. Если я хочу изменить мир игр, мне нужно позабыть об искусстве и стать обычным предпринимателем»
Альбино перед тем, как стать экзекутором
Эта история об искуплении, о том, что каждому дается шанс очиститься от зла. Это также история о семейных ценностях. Начало рассказа Альбино отсылает к его порочному зачатию: космические пираты во главе с триумвиратом Ульриха Красного, Эргена Белого и Тарка изнасиловали священную жрицу Панефу.
От нечестивого акта рождается трое близнецов, каждый из которых унаследовал генетику своих отцов-насильников. Альмагро, рожденный без особых изъянов, стал любимчиком Панефу, а вот Альбино и четырехрукой Оникс повезло куда меньше. Несмотря на высокое положение жрицы в галактике, Оникс и Альбино влачили жалкое существование.
До тех пор, пока Альбино, будучи техногением, не напросился на службу в священники. Будь он изначально слаб духом, он пожалел бы. Однако его несгибаемая воля раз за разом сталкивалась со все большими трудностями и крепчала, да так, что Альбино заставит прогнившее в праздности общество очиститься от грехов. Добродетель Альбино, что капля в море порока огромнейшей галактики, не раз заставит ее содрогнуться до основания. Он с головой окунается в грязь мира, разбираясь в тонкостях потребительского законодательства, основанного на бюрократии и коррупции. Это часто грозит ему лишением рассудка или как минимум соблазном пойти легким путем и самому стать корыстным человеком.
«Ложь во имя добра не хуже правды. Я задумал великую шалость…»
Альбино
«Техносвященников» надо прочитать хотя бы затем, чтобы на примере героя укреплять веру в себя и в то, что общество не безнадежно, а один человек может спасти мир.
«В этом мире…, где экономика превратилась в поле битвы, религии удалось выжить в извращенной форме вездесущего культа технологии»
Филипп Петер
Графический роман полон экспериментальности, от «матричности» происходящего до внутренних ретконов, заставляющих мир перезагрузиться. Кроме того, повествование делится на три сюжетные линии. Первая происходит в настоящем времени, когда постаревший и достигший просветления Альбино выполняет мессианскую роль, ведя людей к обетованной галактике, где они найдут спасение (и между делом рассказывает о своем прошлом читателю, а также переживает различного рода приключения и бунты на корабле).
Вторая сюжетная линия — собственно, путь к просветлению юного священника Альбино со всеми испытаниями и злоключениями, когда великая личность Альбино проверяет мир на прочность.
«Я уничтожал поселения антитехов, которые отрицали коммерцию, говоря, что можно жить за счет даров природы»
Альбино, ставший экзекутором
Третья сюжетная линия расскажет нам историю семьи Альбино, захваченной в плен пиратами. Кстати, мир «Техносвященников» закономерно делится на материальный мир, полный физических страстей (его возглавляют пираты и изгои общества всех мастей), и мир духовного тоталитаризма (теологической империи, возглавляемой теми самыми техносвященниками). И те и другие — подонки, коим следовало бы дать по пять лет расстрела каждому, если бы не одно «но» — гуманизм и его физическое и духовное воплощение в лице Альбино (и нескольких его соратников, главный из которых Тинигрифи).
«Наши клиенты составляют 90% населения галактики и сами не ведают, что хотят. Они привыкли, что другие решают за них»
Верховный экзекутор Эльдонзо, один из наставников Альбино, главного героя
К слову, до конца непонятна природа Тинигрифи: то ли это реально говорящий зверек-компаньон главного героя, то ли воображаемый друг или как модно выражаться сейчас — сервитор или вовсе тульпа. Однако из песни слов не выкинешь, Тинигрифи выполняет важнейшую роль в повести. И если Альбино — моральное мерило для этого мира, то Тинигрифи — моральное мерило самого Альбино и его ангел-хранитель. Наверняка если бы Ходоровски был падок на маркетинг, то Тинигрифи стал бы отличной игрушкой, как это случилось с малышом Йодой и другими милыми персонажами франшиз. Но Ходоровски выше этого, он и сам высокодуховная личность, не падкая до денег. За что его и любят.
«Искусство неотделимо от торговли. Наша цель — научиться оборачивать проблемы клиентов в свою пользу»
Анти-Альбино
В заключение можно добавить, что сюжет, написанный еще в середине девяностых, опередил свое время, предсказав гегемонию игровой индустрии, захватившей власть над умами людей. Сказать, что автор умеет работать с гипертекстами, посылами, символизмом и подтекстами, — это ничего не сказать.
Роман настоятельно рекомендуется обычным читателям и писателям всех мастей как прекрасный образец, достойный подражания. О цене говорить даже не хочется, она себя оправдывает, так же, как качество российского издания и его перевода.
«Законы этой вселенной хуже некуда.
Почему это свет всегда побеждает тьму?»
Анти-Альбино
Комментариев: 0 RSS