Заражение / DCeased
Сценарист: Том Тэйлор
Художники: Тревор Хэйрсин, Стефано Гаудиано
Жанр: ужасы, постапокалиптика, супергероика
Издательство: DC Comics, Азбука
Год издания: 2019 (оригинал), 2020 (перевод)
Переводчик: В. Нежданов
Похожие комиксы:
- Зомби Marvel
- Темнейшая ночь (Blackest Night)
Интерес к зомби не иссякает на протяжении десятилетий. Даже если кажется, что на эту тему уже сказано все и аудитория от них устала, всегда могут появиться новинки, которые станут причиной бурного всплеска внимания к ходячим трупам, и неважно, что это будет: фильм, книга, сериал, игра… Или комикс, почему бы и нет?
До «Заражения» ниша «живые мертвецы в супергероике», разумеется, не пустовала.
Были «Марвел Зомби» авторства Роберта Киркмана, выходившие с декабря 2005 года, и «Темнейшая ночь» у DC Comics, опубликованная в 2009 и 2010 годах; выросшая из сюжетки Зеленых Фонарей линейка в конечном итоге так или иначе затронула всю вселенную DC.
И если у «Марвела» причиной трансформации обычных людей и супергероев в пожирателей плоти был вирус, то у DC мертвых оживляли кольца Черных Фонарей, подпитывающихся от силы смерти. «Заражение» же взяло понемногу и от одного, и от другого концепта, вобрало в себя крупицы и прочих зомби-канонов, благосклонно приняло щепотки нового, придуманного только для этой истории, и в итоге вниманию читателей предстал свежий сюжет, шокирующий, вышибающий дух и безжалостный — чуть менее чем полностью.
Распространение техноорганического вируса, случайно полученного Дарксайдом в результате манипуляций с антижизнью, происходит практически мгновенно: опасен не только Интернет — раз взглянул на перепост в соцсети и вот уже скребешь лицо, пытаясь выцарапать формулу из головы, но и зараженные — их зубы, их кровь также смертоносны. В «Мобильнике» Кинга зараза из телефонов хотя бы не разносилась физическим путем, а во многочисленных канонах, где вирус передается через укусы, Сеть была абсолютно безопасна…
Но как выжить, когда еще в первые часы эпидемии шестьсот миллионов человек превратились в убийц, причем их интеллект и суперспособности никуда не исчезли, только работают теперь на врага?
Когда читаешь о том, как наступление на героев идет по всем фронтам, а их ошибки только усугубляют положение, кажется, ответ — никак.
В такой жестокости создателя нет ничего удивительного. Сценарист «Заражения» Том Тэйлор, засветившийся, кроме того, в «Звездных войнах», марвеловских сериях «Росомаха» и «Железный Человек» и много где еще, большую часть лавров получил за «Injustice. Боги среди нас», одну из самых жестоких к персонажам сюжеток-альтернатив. Отчетливо видно, как вольготно Тэйлор чувствует себя в условиях мультивселенной — раз этот сюжет не повлияет на мир глобально, история так и останется очередной «А что, если?», значит, с героями можно творить что угодно.
Что ж, такой подход вполне логичен и в чем-то привлекателен. Если бы не он, мы точно не увидели бы ни зараженного Бэтмена, пытающегося продержаться подольше с помощью костюма мистера Фриза, ни Дайну Лэнс в ипостаси Зеленого Фонаря, ни Дэмиена Уэйна, со слезами принимающего плащ отца, ни Бустера Голда из вставного эпизода «Хороший день для смерти», который растворяется в воздухе, словно какой-то Марти Макфлай: прежний вариант будущего утрачен, а в новом испорченном мире он едва ли появится на свет…
Российское издание, к слову, получилось выше всех похвал: хорошее качество бумаги, прекрасный перевод и достойная работа редакторов и корректоров, дополнительные обложки, отсылающие то к «Оно», то к «Кошмару на улице Вязов».
Есть в нем и очень ценное дополнение — раздел «Оригинальная заявка и краткий синопсис». Любопытно было проследить, как история развивается относительно ранней задумки, обрастая персонажами и новыми сюжетными линиями. К примеру, согласно первоначальному наброску, зараженными Робинами, напавшими на Брюса в поместье, оказывались Тим и Дэмиен, а не Дик и Тим, как в окончательном варианте, а трансформация Супермена должна была иметь связь с Паразитом, который в итоговом комиксе даже не появился…
А единственным неудачным моментом издания кажется перевод самого названия. Не самое лучшее решение превращать DCeased в обезличенное «Заражение», полностью избавляясь от игры слов. Фанатский любительский перевод, где комикс получал заголовок «ДиСинфекция», был куда уместнее. Кроме того, комикс под названием «Заражение» (Contagion в оригинале) у DC тоже выходил, и речь в нем шла о чуме в Готэме.
Комментариев: 0 RSS