DARKER

онлайн журнал ужасов и мистики

Неудобный пассажир

Арарат / Ararat (роман)

Автор: Кристофер Голден

Жанр: хоррор, мистика

Издательство: Эксмо

Серия: Хоррор. Черная библиотека

Год издания: 2019 (в оригинале — 2017)

Перевод: М. Сороченко

Похожие произведения:

  • Дэн Симмонс «Террор», «Мерзость» (романы)
  • Джон Вуд Кэмпбелл мл. «Кто ты?» (повесть)
  • Уильям Питер Блэтти «Изгоняющий дьявола» (роман)
  • Джон Карпентер «Нечто» (фильм)
  • Уэс Крэйвен «Электрошок» (фильм)
  • Гора Арарат у большинства людей, хотя бы отдаленно знакомых с библейскими сюжетами, ассоциируется со Всемирным потопом, Ноем и его ковчегом. Сведущие в географии могут добавить, что есть Большой Арарат (5165 м) и Арарат Малый (3896 м), оба находятся на территории Турции, и оба — вулканы, причем Большой извергался по геологическим меркам практически «вчера» — в 40-х годах XIX века. Но главное — кто не поленится заглянуть хотя бы в Википедию, с удивлением узнает, что Арарат библейский и Арарат географический суть не одно и то же. Местными народами, исторически проживавшими у подножия обеих гор, название «Арарат» не употреблялось. А название вершины, упоминаемой в Ветхом Завете, очевидно, происходит от ассирийского Урарту. Что это значит? Только одно: ехать в Восточную Турцию и искать на склонах спящих вулканов обломки Ноева ковчега бесполезно, ибо никакого ковчега там быть не может.

    Знал ли об этом нюансе Кристофер Голден, автор романа «Арарат» — неизвестно. Скорее всего, нет. Сюжет книги таков: землетрясение порождает лавину и оползень, разрушающий курдские поселения. Гибнут люди, но в этом нет ничего необычного: стихия же — что с нее возьмешь? Но этот же оползень открывает вход в пещеру, которая оказывается не чем иным, как трюмом огромного древнего судна.

    Иудеи, христиане и мусульмане ликуют, ведь всему миру явлено зримое доказательство Всемирного потопа, существования человека по имени Ной и его ковчега. Тотчас на гору устремляются все, кому не лень, в результате чего в ковчеге оказывается разношерстная компания из археологов, документалистов, турецких чиновников, проводников-курдов, наблюдателя ООН, богослова, специалиста по древним языкам и даже секретного сотрудника DARPA*. Команда находит останки людей разного пола и возраста, а также таинственный, похожий на гроб ящик, покрытый затвердевшим битумом, поверхность которого испещрена письменами на давно мертвых языках. Ящик, разумеется, вскрывают, а там….

    Именно такова завязка романа, получившего в минувшем году премию Брэма Стокера. Брайан Кин (автор «Червей-завоевателей»), чьи слова приведены на задней стороне обложки, восторженно обещает нам «жуткий триллер в духе “ТЕРРОРА” Симмонса, “ХРЕБТОВ БЕЗУМИЯ” Лавкрафта и “НЕЧТО” Джон Карпентера». Поверим или проверим?

    Скажу сразу, доля истины в словах Кина есть. От «Террора» здесь сама ситуация, когда группа людей самой природой заперта в смертельно опасных условиях (у Симмонса — льды Арктики, у Голдена — высокогорье и снежная буря). От киношедевра Карпентера «Арарат» взял атмосферу параноидального страха и тотального недоверия. От «Хребтов»… хм, а что, собственно, от Лавкрафта?

    А вот от Лавкрафта, к сожалению, ничего, кроме некоторого сходства локаций и ситуации, в которой некая исследовательская группа открывает нечто пугающее. Увы, Голден проигрывает Лавкрафту по одному важному пункту. Как известно любому, мало-мальски знакомому с творчеством «затворника из Провиденса», Говард Филлипс создал собственную мифологию и систему мироздания, в которой властвуют существа, безмерно чуждые человеку и его представлениям о добре и зле. Голден же пошел по пути наименьшего сопротивления, взяв за основу христианскую — а точнее, авраамическую — мифологию.

    С этого момента начинается самая динамичная и… скучная часть романа. Парадоксально? Отнюдь! Персонажи книги погибают один за одним, в ковчеге воцаряется атмосфера параноидального ужаса и тотального недоверия. Проблема в том, что интрига сводится к трем вопросам: КТО, КОГДА и ОТ ЧЬЕЙ РУКИ погибнет?

    Тему одержимости в литературе открыл и столь же благополучно закрыл Уильям Питер Блэтти в «Изгоняющем дьявола» (и, разумеется, Уильям Фридкин в одноименной экранизации). Все, что написано — не более чем «вариации на тему», а то и вовсе эпигонство. Эх, а как было бы здорово, если б автор вывернул наизнанку библейскую легенду, представив ее в каком-нибудь совершенно неожиданном свете! Скажем (вновь вспомним мэтра Лавкрафта), столкнув своих героев лицом к лицу с космическим ужасом, выходящим далеко за рамки наших представлений о добре и зле... Но — увы!

    Вот только не подумайте, что роман Голдена плох. В конце концов, премию Брэма Стокера плохой книге вряд ли дадут, правда? Автор вполне умело создает на страницах книги атмосферу ледяной пещеры, где практически невозможно согреться, сколько бы теплой одежды ты на себя ни натянул. Персонажи выглядят вполне живыми людьми. Правда, не сразу. Поначалу кажется, что автор, придумывая их, играет исключительно на поле стереотипов. Судите сами: если герой — британский еврей, то он обязательно будет нервничать из-за близости Арарата к границе Ирана, уверенный в том, что быть британским евреем в Иране — уголовное преступление; если героиня — атеистка, то она обязательно будет ненавидима своими отцом и братьями; если в команде есть два специалиста по древним языкам, они обязательно будут враждовать и сомневаться в компетентности друг друга. И т.д., и т.п. Но потом, по мере развития сюжета, они раскрывают себя именно как люди, противоречивые, способные как на любовь, так и на измену, как на трусость, так и на самопожертвование. Второстепенные персонажи, конечно, представлены весьма условно — «студент-археолог», «курд-проводник», «представитель турецкого правительства», — но, по большому счету, этого вполне достаточно.

    По ходу чтения неоднократно возникает мысль, что читаешь сценарий фильма — очень уж кинематографичным вышел роман. Книга прямо-таки просится на экран. Фильм бы вышел зрелищным, динамичным, кровавым и в меру жутким. И с финалом, вызывающим ассоциации с «Ребенком Розмари» Поланского (и его литературной основой). Такое же ощущение не покидает меня при чтении «Луна-парка» Ричарда Лаймона. Видимо, развитие сюжета по киношным, а не литературным законам — особенность (или проблема?) многих жанровых писателей современности.

    Как бы то ни было, «Арарат» достоин прочтения. Он понравится большинству любителей книг об опасных экспедициях и сверхъестественном Зле. Особенно тем, кто соскучился по сюжетам с участием главных антигероев христианской (иудейской, исламской) мифологии — Дьявола и его сторонников.

    «Ну, а что же ковчег? — спросите вы. — Приоткроет ли автор завесу тайны его появления на горе?» Учитывая то, что реальность Всемирного потопа декларируют в наши дни лишь самые упертые верующие, не допускающие за Моисеевым Пятикнижием никакой аллегоричности и символичности, да поклонники «мистических» телеканалов, рассчитываешь на неожиданное и остроумное объяснение пребывания древнего деревянного судна в недрах горы на четырехкилометровой высоте. К сожалению, ничего подобного мы не получим. По всей видимости, ответы на вопросы «Ноев ли это ковчег? И как он туда попал?» Голден оставил на откуп читателю.

    Вердикт: роман на «тройку». Но не слабенькую «троечку», а на хорошую такую, крепкую «тройку». Перечитывать потянет вряд ли, а вот провести несколько вечеров в холодной высокогорной пещере в противостоянии трансцендентному Злу — почему бы и нет?! И да, неожиданный финал (хэппи-энд, который на самом деле совсем не «хэппи») тоже присутствует.

    ______

    *DARPA (Defense Advanced Research Projects Agency) — Управление Минобороны США, отвечающее за разработку новых технологий в интересах вооруженных сил.

    Комментариев: 2 RSS

    Оставьте комментарий!
    • Анон
    • Юзер

    Войдите на сайт, если Вы уже зарегистрированы, или пройдите регистрацию-подписку на "DARKER", чтобы оставлять комментарии без модерации.

    Вы можете войти под своим логином или зарегистрироваться на сайте.

    (обязательно)