DARKER

онлайн журнал ужасов и мистики

БЛИЗНЕЦЫ

Темные Евангелия

Сказания о Дьяволе / Les Évangiles du Diable (монография)

Автор: Клод Сеньоль

Жанр: ужасы

Издательство: Энигма

Год издания: 2002 (в оригинале — 1964)

Перевод: В. Ломм, Е. Меникова

Похожие произведения:

  • Роберт Мазелло «Падшие ангелы и духи тьмы»
  • Сергей Максимов «Нечистая, неведомая и крестная сила»

В те времена, когда Дьявол еще не носил Prada, не прятался в чернильнице Кьеркегора и в деталях крючкотворов, он уже был персонажем многочисленных народных легенд. Настолько привычным, что по размаху похождений в этих сказаниях превосходил даже самые смелые библейские изыски. И настолько своим, что и ждал разве что какого-нибудь Вакулу, который смог бы не только верхом на черте полетать, но и описать его покрасочнее.

Такой Вакула, по имени Клод Сеньоль, естественно, нашелся, но не в Запорожье, а во Франции: харизматичный прогульщик, изгнанный когда-то из лицея Лаканаль и пустившийся в свои этнографические изыскания, завершившиеся для французов рождением премии его имени, а для мировых читателей — портретом фольклорного черта-дьявола. Написанного пускай пером, а ни кистью, но уж точно не менее живописно.

Так появился на свет фольклорный сборник с названием, которое, по словам автора-составителя, конечно, «способно раздражать», но вполне подходящим — «Евангелие Дьявола». И которое осторожные отечественные переводчики поспешили «перевести» как «Сказанияо Дьяволе».

Так что же: Евангелие от… Дьявола? Sauve qui peut! Но почему бы и нет? В конце концов, если «евангелие» — это «благая весть», то не может ли Хозяин всего плохого сказать что-то хорошее? «Возможно все», — отвечает автор-составитель. В мире, где и святые бывают плохими — в смысле недобрыми и наказующими (DVI). И, добавим от себя, для русскоязычного читателя — сопричастного культуре, где шутки на бесовскую тему всегда были в моде (о чем свидетельствуют еще дореволюционные исследования этнографа С.В. Максимова). И где близки линии христианской философии (от Святого Исаака Сирийца до Сергея Булгакова), допускающие возможность молиться за всех созданий, даже за самых отъявленных духов тьмы (которым человеческое сострадание, скажем по секрету, особенно невыносимо).

К тому же, Дьявол Сеньоля вполне себе интернационален. Из озаглавленных для удобства римскими цифрами мини-очерков мы — в соответствующих разделах — узнаем о его привычках и пристрастиях, непростых отношениях с женой и дочерью (CXXI), об именах и прозвищах (CXL), неудачливых попытках подражать Богу (CCIII) и не всегда однозначных отношениях с людьми. Всему этому набору тщательно отобранных свидетельств Сеньоль посвящает первую часть своего десятилетнего труда — «Знакомьтесь: Дьявол», которая не столько пугает (хотя некоторые истории впоследствии легли уже в основу хоррор-новелл Сеньоля-писателя), сколько заставляет поражаться неистощимости народной фантазии. Составитель бережно сохраняет очаровательно-безыскусный язык народного предания, на фоне которого даже очерк Жорж Санд о демоне Лодыре кажется элитарно-эстетским (LXXV).

К слову, подлинно страшными среди этой дьяволиады смотрятся не сами легенды, но бесцветно-унылый свод вопросов инквизиции (CCLXXXVIII и далее), составленный специально для колдунов и напоминающий о том, что бывает, когда народная культура сталкивается с беспощадной унификацией власти. Да, да, огонь очищает, а о былом всевластии Церкви напоминает современная цензура в сокращении-примечании (к отрывку CDXVI), касающемся происхождения святых даров — спорном (между католиками и православными) вопросе о пресуществлении. Если католический священник способен до молитвы о призвании Святого Духа (а не после, как в православии) «превращать» хлеб и вино в плоть и кровь Христову, сильно ли он отличается от колдуна черной мессы? Редакторы книги решили не искушать читателя излишними размышлениями, слегка подправив текст. Думается, инквизиторы подправили бы самого читателя.

…Не забудем, что население Ада весьма и весьма разнообразно. Как известно, тут соседствуют булгаковский Азазелло и мелкие бесенята вроде Олайета из книги Роберта Мазелло или Тьфутьфуя из «Практического демоноводства» Кристофера Мура, главной дьявольской задачей которого, напомним, было портить вкус кофе в придорожных забегаловках. Поэтому во второй части книги — «Сообщники Дьявола» — можно узнать о многочисленных обитателях инфернальных миров, а также — для особо продвинутых (или безнадежно больных) читателей — многочисленные способы пополнить круг этих самых сообщников. Юные или опытные колдуны узнают, как повыгоднее продать душу (CCLVI) и что конкретно писать в договоре с Сатаной (CCLXVII): формуляр контракта, конечно же, прилагается (CCLXVIII). А также, к примеру, почему колдуний всегда больше, чем колдунов (ответ в CCLXXXVI), как стать невидимым (CCCLIV: нет, не слишком сложно — всего-то и надо сварить черного кота в горшке и разорвать его потом зубами) или наложить порчу на врагов. Здесь вам и проклятия (CDXXX), и европейские аналоги вуду (CDXXX).

Подобная подборка придает «Сказаниям о Дьяволе» в определенных кругах статус едва ли не гримуара, книги практических заклинаний (и как гласит анекдотическая история, один маститый колдун, не знавший Сеньоля, как-то показывал ему его же книгу и уверял, что это и есть настоящий гримуар). Действительно: обилие демонов и заклинаний похлеще, чем в «Книге таинств» трех сексапильных сестер-ведьм из памятного сериала «Зачарованные», просто обязывает этот сборник к превращению в настольный у всех юных поклонников сатанизма. Для которых упадническая поэзия Кроули из студенческого курса — это уже слишком мало, а книги ЛаВея — пока слишком много (а для кого-то наоборот). Впрочем, Сеньоль не поленился привести в тексте и «Письмо проклятого» — печальный пример того, как народная фантазия переходит в чертоги психиатрического диагноза (CDXXXIV). И это, наверное, второй страшный момент данного сборника. Будьте осторожнее в магических экспериментах, ребята.

Выглядит логичным и то, что завершается книга самой популярной стороной народной магии — любовно-приворотными техниками, вытесняющими с последних страниц Дьявола и его бесовских коллег. В конечном счете, зачем большинство людей чаще всего прибегают к черной магии, как не к способу найти свою любовь, вернуть утраченную или добиться неразделенной? В этом не особо страшный фольклорный сборник Сеньоля всегда будет по-своему актуален. Тем, что показывает нам, как на уровне обыденного мышления мы по-прежнему близки к ныне уже фольклорным фантазиям предков, что из русской, что из французской глубинки.

Да и к кому еще, как не к потусторонним силам обращаться скромной девушке, решившей вернуть загулявшего парня, отчаявшейся семейной паре, пытающейся завести ребенка, или хотя бы зачуханному ботанику, понадеявшемуся покорить сердце бессердечной, но дьявольски красивой ведьмочки?

Можно не принимать, но и понять нетрудно.

Комментариев: 0 RSS

Оставьте комментарий!
  • Анон
  • Юзер

Войдите на сайт, если Вы уже зарегистрированы, или пройдите регистрацию-подписку на "DARKER", чтобы оставлять комментарии без модерации.

Вы можете войти под своим логином или зарегистрироваться на сайте.

(обязательно)