DARKER

онлайн журнал ужасов и мистики

ПРОКЛЯТИЕ АРТУРА

Якса: старославянские психозы Яцека Комуды на новый лад

Якса. Царство железных слёз / Jaksa (авторский сборник)

Автор: Яцек Комуда

Жанр: темное фэнтези

Издательство: АСТ

Серия: Шедевры фэнтези

Год издания: 2021 (в оригинале — 2018)

Перевод: С. Легеза

Похожие произведения:

  • Яцек Пекара «Я, инквизитор» (цикл)
  • Мария Семёнова «Волкодав» (цикл)
  • Юрий Вронский «Кровь викинга… И на камнях растут деревья» (роман)

«Якса. Царство железных слёз» — книга, безусловно, неординарная, о ней хочется говорить, ее хочется перечитывать. Она вызывает совершенно особенные эмоции, но и ругать тоже есть за что.

Первое, на что обращаешь внимание, — структура: книга состоит из семи неравных частей, связанных единой сюжетной линией. Что это? Сборник рассказов и повестей? Разделенный на самостоятельные части роман? Невозможно понять, ибо каждую вполне можно читать по отдельности, но вместе это цельное, крепкое, как кольчужное полотно, произведение.

В повествовании можно угадать жирные намёки на историчность: королевство Лендия раздроблено на несколько недружных княжеств, одних защитников отчизны истребили, другие несут бремя позора и зовутся проклятыми. Оставшиеся прогнулись под сапогом хунгуров — кочевников-завоевателей. Ничего не напоминает? Аллюзии очевидны: завоёванные — славяне, завоеватели — монголы. И это очень хитрый и действенный приём: в лендичах каждый славянский народ может узнать себя.

Другой понятный триггер — это противостояние язычества и единобожия. Примечательно, что древнеславянский пантеон здесь то пересекается с исторической реальностью, то идёт своей дорогой. А единого бога зовут Есса. Вроде бы все то же самое, а вроде и разница есть: тонкий баланс радости узнавания и шока от новизны.

Несмотря на выпяченную историчность, это все же фэнтези. Кровавое тёмное фэнтези. Здесь в достатке убийств и гекатомб, здесь люди умирают с выпущенными кишками, в луже собственной крови, корчась от боли. Никаких красивых «балладных» смертей.

Еще один плюс — стилизация. Язык повествования не выглядит фальшивым и искусственным, глаз не спотыкается об анахронизмы, откровенных ляпов нет. Комуда хорошо поработал над лексикой своего полувымышленного мира.

Теперь о минусах — их здесь тоже предостаточно.

Во-первых, темп повествования — ощущение, будто кассету поставили на перемотку. Объём отдельных частей не так уж велик, но все настолько перенасыщено событиями, что в определённый момент, если не прилагать усилий, можно легко потерять нить сюжета. Комуда будто старается спрятать в небольшой ларчик как можно больше монет: уж скоро крышка перестанет закрываться, а он все сыплет и сыплет свое серебро…

Нет глубины погружения в сеттинг. Упор на славянский антураж убивает всякое желание сбежать от реальности: не испытываешь никакой манящей инаковости, нет ощущения эскапизма, какое бывает при чтении классического фэнтези. Ну славяне, пусть немного иные — они и в реальности все немножко друг от друга отличаются.

Из-за бешеного темпа повествования и перегруженности сюжета почти картонными кажутся персонажи. А ведь добавь автор немного объёма, деталей, привычек, речевых паттернов, — и персонажи обретут жизнь, зазвенит задорно многоголосие характеров. Но имеем что имеем.

А в целом книга получилась добротная. Она придётся по вкусу многим любителям тёмного фэнтези.

Комментариев: 0 RSS

Оставьте комментарий!
  • Анон
  • Юзер

Войдите на сайт, если Вы уже зарегистрированы, или пройдите регистрацию-подписку на "DARKER", чтобы оставлять комментарии без модерации.

Вы можете войти под своим логином или зарегистрироваться на сайте.

(обязательно)