DARKER

онлайн журнал ужасов и мистики

УЖАС АМИТИВИЛЛЯ: МОТЕЛЬ ПРИЗРАКОВ

И на город опустилась ночь…

Его звали Фред, Фред Крюгер, и когда-то он убивал детей. Их разъяренные родители устроили над маньяком самосуд, но в смерти он обрел бессмертие и ослепительную славу. Где-то в конце т. н. перестройки, будучи полон сил и не зная о унижениях, уготованных ему в будущем криворукими ремесленниками Дэвидом Гойером и Майклом Бэем, он в составе почетной делегации из Пинхеда, Джейсона, Майкла Майерса, Кандарийского демона и Чаки прибыл в стремительно шалеющий СССР и понял, что в этой странной, похожей на один из его снов реальности ему очень даже хорошо. И он, действительно, занял почетнейшее место во главе быстро созданного нашими киноманами пантеона темных богов. Мало кого так чтили, как Фредди Первого и Единственного.

Однако у большинства служителей этого нового культа банально не водилось в карманах денег. Немногие семьи в ту пору могли позволить себе видеомагнитофон, и юное поколение изрядно страдало от невозможности созерцать своих любимцев в любое время, когда пожелают. На помощь страждущим пришли книгоиздатели. Не можете смотреть? Читайте!

Кошмар на улице ВязовНи в одной стране новеллизация не была столь выгодным делом, как в России. Прекраснодушные дурачки еще возились с правами, а смекалистые ребята уже просекли: можно ведь заказывать новеллизации у своих, родных авторов — и гораздо дешевле! Народ, по большому счету, имел тогда очень слабое представление о западных реалиях и подделки не раскусывал.

До Фредди первыми добрались веселые белорусы — братья Адамчики, отметившиеся также совершенно чудовищным пересказом «Пятницы, 13-е», где Джейсон был заменен на Роджера (!), действие начиналось с третьей части и совершенно игнорировалась четвертая, а ответственность за все это безобразие возлагалась на… Бетси Палмер, экранную маму несчастного Джейсона (о чем сама актриса совершенно не догадывалась).   Назвать эту новеллизацию «говном» — значит очень ей польстить. Кошмар алкоголика, записанный рвотой на стене вытрезвителя — это уже ближе к сути.

К «КнУВ» Адамчики подошли гуманнее. Решив не мелочиться, предприимчивые братцы сразу взяли псевдоним «Уэс Крэйвен» и накропали невообразимо унылый пересказ первых четырех частей сериала.

Хотя в сравнении с «Пятницей» это был шедевр — безо всякого преувеличения.

А вот серия «Черный скорпион», отметившаяся изданием мегакровавых романов таинственного Майкла Грея, решила не мелочиться и в том же 1993 году добыла-таки иностранную новеллизацию всех шести серий (теперь уже никто не скажет, легально ли). На обложке снова стояло звучное имя «Уэс Крэйвен» (а точнее, «Вэс Кравен» — вот где кошмар!). Однако тут вышел казус: какая-то светлая голова из всего многообразия зарубежных новеллизаций «КнУВ» выбрала пересказы некоего Боба Италии для… детей!

Кошмар на улице ВязовПрактически все кровавые сцены были из сюжета заботливо вырезаны — особенно «впечатляющим» стал эпизод превращения героя юного Джонни Деппа в мясную кашу:

«Все еще в наушниках, Глен лежал на кровати с красно-черным покрывалом. Крики Нэнси проникали в комнату, но Глен дышал медленно и глубоко.

Из-под покрывала высунулись две сильные руки и с огромной силой схватили Глена за пояс. Потом они втащили его тело в кровать. Руки и ноги Глена взметнулись, но еще один сильный рывок потянул его вниз. Его руки искали опору, но вскоре они исчезли, затягивая одеяло, простыни, провода и кассетник сквозь продавленную кровать в пропасть».

Вторая часть «порадовала» полным хэппи-эндом и всяческим обхождением сексуальных тем.

В третьей помимо перечисленных прелестей вырезали всякое упоминание о гибели двух персонажей…

И так далее, и тому подобное… Бескровная, написанная примитивным безэмоциональным языком, книга могла понравиться лишь школьнику, никогда не смотревшему ни одной серии «КнУВ». Впрочем, монотонность повествования вкупе с неповторимой манерой переводчиков 90-х дала неожиданный результат: книга получилась забавной.

Кошмар на улице ВязовДалее бедному Фредди пришлось поиметь неприятностей с Черепашками-Ниндзя: ушлые издатели не мудрствуя лукаво сталкивали зеленых пожирателей пиццы с такими монстрами, как Чужой, Хищник, Верзила, Джейсон, герои страшилок Эдуарда Успенского и прочая, и прочая… В этой версии Фредди обозвали Черной Рукой — в сравнении с Джейсоном, коего в «Черепахиаде» окрестили… Баркулабом фон Гартом! Затем Фредди сделался Рукой Железной и под предводительством некоего Повелителя Тьмы дал бой Охотникам за привидениями.

(Следует упомянуть, что эти опусы, в отличие от книги Италии, содержали сцены кровавого насилия и секса, что не мешало издателям адресовать их младшим школьникам).

Не смогла обойти маньяка из снов стороной и знаменитая серия «Бестселлеры Голливуда», отличавшаяся (на фоне прочих) сравнительно высоким качеством новеллизаций. Книга вышла в том же году, что и поделка Адамчиков и пересказ Италии.

На сей раз Фредди повезло.

За дело взялся Арч Стрэнтон.

Он же — Джон Беркли.

Он же — Артур Кварри.

Он же — скромный москвич Иван Сербин, малоизвестный писатель и сценарист, написавший (позже) блистательные, жестокие и страшные романы «Гилгул» и «Собачий рай», а также неплохой маньячный триллер «Ожидание отложенной казни» (или «Сердце дьявола»).

Сербина отличал творческий подход: он один из немногих понимал, что новеллизация — та же экранизация, только наоборот, а следовательно, бездумный пересказ убийственен для произведения. Сербин не просто рассказывал увиденное — он пытался понять персонажей, их психологию и мотивацию и, что самое главное, старался передать настрой самого фильма.

Сербин полностью отказался от попсового образа весельчака-маньяка из последних фильмов.

Над его Крюгером не хотелось смеяться.

Его Крюгер был чудовищем, омерзительным при жизни и инфернально-величественным в смерти.

Арч Стрэнтон. Кошмар на улице ВязовПо сути, Сербин написал книгу для детей — не в привычном смысле, конечно же. Он наплевал на все возможные правила литературного этикета ради одной цели: разбудить в читателе того самого ребенка, для которого Фредди Крюгер был кошмаром всей жизни. Сознательно используя самые вульгарные литературные приемы, самые прямолинейные методы воздействия, он создал неожиданно впечатляющую вещь.  Не шедевр — слишком уж много в нем стилистических огрехов; то ли автор сознательно создавал иллюзию сыроватого перевода, то ли повинна плохая работа редакторов, — но брутальный хоррор, кровавый и беспощадный. (Примерно такими же приемами пользовался американский ремесленник Стивен Хэнд в новеллизации «Фредди против Джейсона»; получилась лажа). Читать роман Сербина — все равно что погрузиться в исходящую паром бойлерную Фредди, где какофония из шипящего пара, визга ножей по металлу, смеха убийцы и воплей жертв  сливается в симфонию кошмара.

Значительный акцент в романе делается и на жизнь города: мы видим, как старая грязная тайна разъедает и уничтожает души его жителей, сводя их с ума и лишая покоя. Немало сцен и персонажей придуманы самим Сербиным: история безумного старика Вудворта, потерявшего сына от рук Фредди, и интеллигентного коронера Уолтера Крайсвела, винящего себя в гибели одного из героев, сны Нэнси Томпсон и похищение Крюгером маленького мальчика… Все эти детали вплетены в основной сюжет с таким мастерством, что смотрятся совершенно органично — как будто взяты из несуществующей режиссерской версии. Зло в романе не ограничивается кошмарными снами и одной лишь улицей Вязов — оно буквально врастает в повседневную жизнь города, распространяя метастазы подобно раковой опухоли. Здесь явно прослеживается влияние Стивена Кинга — на это указывает и отрывок песни Джона Фогерти, взятый эпиграфом аккурат из классического перевода «Сияния».

Таким образом, версия Сербина является примером практически идеальной новеллизации, умело дополняющей и развивающей оригинальный сюжет. Она понравится всем поклонникам НАСТОЯЩЕГО Фредди — минимум приколов, максимум садизма, отличный, образный язык (пусть и не без огрехов). От остальных же романов о Фредди на русском следует держаться подальше — разве что вы упорный фанат «КнУВ», либо вас грызет ностальгия по 90-м… как грызет она вашего покорного слугу, поставившего все эти книжки на свою полку ;)

Комментариев: 9 RSS

Оставьте комментарий!
  • Анон
  • Юзер

Войдите на сайт, если Вы уже зарегистрированы, или пройдите регистрацию-подписку на "DARKER", чтобы оставлять комментарии без модерации.

Вы можете войти под своим логином или зарегистрироваться на сайте.

(обязательно)

  • 1 bruja77 16-11-2013 23:37

    хищник в антураже Нечто , это что - то !!!.

    Учитываю...
  • 2 Мельник 25-10-2013 01:01

    Вот оно как было! smile Что ж, такое время, кто как мог зарабатывал, крутился и вертелся. Радует, что хоть один человек подумал о читателях.

    Учитываю...
  • 3 MercyfulFate 20-10-2013 17:34

    Хороший материал. Всегда мне импонировали эти жуткие пиратские издания начала 90-х. Не в плане качества, конечно)

    Учитываю...
  • 4 MercyfulFate 20-10-2013 17:33

    Читал издание от "Чёрных скорпионов". Дичайшая гадость. Написано плоско, телеграфным стилем. Просто не верится, что англоязычная новеллизация была настолько плоха. Про Стентона слышал много, думаю качнуть, почитать.

    Кстати, Черепахи сражались ещё и с Верзилой из "Фантазма". Только там он был переиначен, вроде бы, в Высокого старика. Или что-то вроде того)

    Учитываю...
    • 5 Парфенов М. С. 20-10-2013 17:38

      По-моему, они и с Т-800 бились. Хотя я к тому времени уже перерос и этих книжек не читал. Да и фанатов черепах никогда вообще не был. А вот серию книжек по мортал комбат помню - та еще хрень была)

      Учитываю...
      • 6 Мельник 25-10-2013 00:59

        Тоже читал Мортал Комбат, три книги до сих пор есть. Помню, интересно было )

        Учитываю...
  • 7 Парфенов М. С. 20-10-2013 13:44

    Слава древним, что я, оказывается, в детстве читал именно лучшую из версий) Вообще "Бестселлеры Голливуда" была любимой серией в моей семье. И я бы с удовольствием почитал интервью с Арчем Стрэнстоном и/или статью о его "творчестве". Там же ж еще и "Попутчик" очень клевый у него был, и оригинальный триквел (!!!) "Хищника", действие которого происходило в антураже а ля "Нечто".

    Учитываю...
    • 8 Karnosaur123 20-10-2013 15:53

      Я бы в кавычках не ставил, все-таки это был действительно ТВОРЧЕСКИЙ подход) А триквел "Хищника" многих заставил горестно вздыхать о том, что он не пошел дальше бумаги. Благо фильм Нимрода Антала гораздо скучнее...

      Учитываю...
  • 9 Eucalypt 20-10-2013 13:23

    Будем искать вариацию Сербина )

    Учитываю...