DARKER

онлайн журнал ужасов и мистики


переводы

Алиса, которая погналась за кроликом и оказалась в Стране чудес, и представить не могла, что ее там ждет. Кролик, копающийся в мертвечине, конечно, должен был ее насторожить, а кровавое пиршество в гостях у безумца в цилиндре — подтвердить опасения, но это было только начало… DARKER публикует рассказ из сборника «Извращенные сказки».

Манифест лишил женщин всех прав и сделал собственностью мужчин. Психиатрическую лечебницу, где содержится несколько одаренных «больных», приказано сжечь. Девушкам остается только наблюдать за разрушением их дома. Очередной рассказ из антологии «Безумие доктора Калигари». Впервые на русском! Публикуется с любезного разрешения автора.

Обычная встреча с уличным активистом способна изменить всю вашу жизнь и весь мир: что, если все запреты чушь, а все вокруг только сон? И если да — то есть ли вещи, неподвластные пробужденному и не позволенные ему? Снова в DARKER — рассказ мастера экстремального хоррора из авторского сборника «Книга тысячи грехов» (The Book of a Thousand Sins).

Механический мир, где грезы стали смыслом всей жизни. Город, чьи жители ушли от реальности, чтобы остаться в вечном забытьи. Это — Эфемера, где неспящий может стать одноглазым королем в мире слепых. DARKER представляет рассказ из антологии «Безумие доктора Калигари». Впервые на русском языке!

Вампиры перестали быть легендой, теперь они открыто живут среди людей, а Дракула так и вовсе правит Англией. Последнее, впрочем, устраивает не всех «детей ночи», и политические беженцы из числа немертвых готовы искать убежища везде, даже в далекой Японии, вампиры которой отличаются крайним своеобразием. DARKER представляет эксклюзив — рассказ Кима Ньюмана из знаменитой серии «Эра Дракулы». Впервые на русском!

Клаус Нуннензайнд сидел в полупустом трактире и потягивал кислое вино, когда к нему подсел загадочный незнакомец. И не просто подсел, а стал донимать странным заданием, да вдруг посулил немалых денег! Только откуда он знает о Клаусе такое, о чем тот никому не распространялся? DARKER представляет рассказ почти забытого австрийского классика — впервые на русском!

Джина нельзя было назвать хорошим человеком. Его главной страстью было «развлекаться» с маленькими девочками, входя к ним в доверие и устраивая хитрые ловушки. Но однажды его оружие оказалось применено против него — и он не только угодил в ловушку, но и сам стал ею…

Триумф механики порой может принять самую неожиданную форму. Даже форму нашествия механических кроликов! Это ли не оружие, способное свести с ума целый город? DARKER представляет рассказ австрийского классика — впервые на русском!

Террансу Колману определенно не повезло с фамилией. У всех на слуху горчица «Колманс», и жестокие дети не упускают случая подшутить над угрюмым библиотекарем. Прежде школьный учитель, он вынужден прозябать в отделе научпопа. Может, Терранс уже не в состоянии «резать горчицу» — потерял хватку и вкус к жизни? Или всему виной тени прошлой жизни, проведенной среди милых девочек, которые теперь ночным туманом заползают к нему под дверь?

Пьеса, написанная «на пути к безумию», порой может вылиться в нечто большее, чем просто художественное произведение. Особенно если эта пьеса написана в самой Каркозе… Впервые на русском — рассказ, переведенный с одобрения автора — лауреата премии имени Ширли Джексон.

Когда друзья выясняют, что один из них не любит страшные рассказы и боится призраков, они, разумеется, решают заключить пари. Но такие истории никогда не заканчиваются добром… Впервые на русском языке — классика французской литературы, ранее приписываемая автору «Призрака оперы» Гастону Леру, однако на деле принадлежащая перу автора пьес для парижского театра ужасов «Гран-Гиньоль».

Знаменитый сыщик Шерлок Холмс известен любому читателю множеством историй. Но одна из них, наиважнейшая для понимания истоков его дедуктивного метода, оставалась тайной не только для общественности, но и для ближайшего его друга доктора Ватсона. Раскрыть эту тайну детектив решился лишь в своем прощальном письме. Почему он так долго ее хранил? И причем здесь мастер детективов Эдгар По? DARKER представляет рассказ валлийского автора из детективного сборника «Под вороньим крылом» (2020).

Новый органист в церкви маленького городка — настоящий мастер. Его игра стала притягивать любителей музыки и из соседних мест, и он, несомненно, собрал бы и большие залы столичных филармоний. За столь удивительный талант местные жители готовы простить старику его нелюдимость и некоторое чудачество, но только ли в нем состоит сила музыки Мейстера? Рассказ австрийского классика — впервые на русском языке!

Одинокий корабль тяжело переваливается через катящиеся волны. Завидев его издали, никто и подумать не сможет, что за ужасающая картина развернулась на его борту… DARKER представляет рассказ, номинированный на Британскую премию фэнтези. Публикуется с любезного разрешения автора.

Клоуны тоже люди. Такие же, как все. Их работа — веселить детей, жонглировать, показывать фокусы, забавно поскальзываться. Но стоит их обидеть — мало не покажется. Клоун в депрессии — это ни разу не смешно. DARKER представляет короткий, но жестокий «пыточный» рассказ — с любезного разрешения автора.

Гранмэр живет в поместье, где можно кататься на единорогах. А кататься на единорогах даже лучше, чем есть мороженое. Они очень красивые, все разных цветов, будто совсем сказочные. В самом деле — они точно настоящие? DARKER представляет рассказ с любезного разрешения автора и впервые на русском!

Успешный делец из Лондона видит тени, которые то появляются, то быстро исчезают на стенах его особняка. Растет тревога, а вместе с ней больше становятся и сами тени. Так продолжается до тех пор, пока это не перестает быть лишь игрой воображения и не становится по-настоящему опасным.

Порой приглашение на рыбалку от старого друга может иметь совершенно непредсказуемые последствия. Например, если этот друг заговаривает об оккультизме и о своем свежепостроенном плавучем доме, в котором, ввиду его новизны, никак не может быть призраков… DARKER представляет рассказ из сборника Ричарда Далби Tales of the Grotesque: A Collection of Uneasy Tales. Впервые на русском!

Когда-то она блистала на сцене Мариинского театра. Зрители с замиранием сердца следили за ее непринужденными па-де-ша, бризе и батманами. От ее гибкой фигуры не мог отвести взгляд и сам Великий князь. Но история их любви закончилась неожиданно: смерть твердой рукой увлекла приму в свое подземное царство. Только Великий князь не желает мириться с утратой фаворитки и во что бы то ни стало хочет вновь видеть ее на сцене.

Жанр «мэшап» интересен тем, что способен открывать неожиданные параллели. Как, например, эти две классики: повесть «Лабиринты» Вацлава Ластовского и «Безымянный город» Говарда Лавкрафта. Оба произведения написаны в 1920-х и с тех пор существовали отдельно, пока почти через сто лет не оказались «перемешаны»… Впервые в DARKER — перевод с белорусского языка!