Сефира и другие предательства / Sefira and Other Betrayals (авторский сборник)
Автор: Джон Лэнган
Жанр: хоррор, мистика, нуар
Издательство: АСТ, Астрель-СПБ
Серия: Мастера ужасов
Год издания: 2024 (в оригинале — 2019)
Перевод: А. Крышан
Похожие произведения:
- Стивен Кинг «Ночные кошмары и фантастические видения» (авторский сборник)
- Эллен Датлоу «Тьма» (антология)
- Стивен Джонс «Новая книга ужасов» (антология)
Как известно, в аду предателей ждет самый страшный девятый круг. Во всяком случае, так писал Данте, а кто решится с ним поспорить? Тему предательства исследует в своем сборнике «Сефира» Джон Лэнган.
Вероятно, из уважения к Данте с его девятым кругом автор уложил под одну обложку как раз девять художественных текстов, в которых кто-то кого-то так или иначе предает. И предательство — основная нить, на которой все держится. Потусторонние силы разной степени кровожадности тут, конечно, важны — какой же хоррор без хорошей твари, — но если бы люди вели себя хорошо, глядишь, и нелюди прошли бы мимо. Но это не точно.
Итак, в сборнике «Сефира» читателя ждут девять художественных текстов — восемь рассказов и повесть, давшая название сборнику. Есть еще и заключительная статья, в которой автор изо всех сил будет погружать читателя в контекст и объяснять, что же он имел в виду и откуда у суккуба Сефиры (уж простите за спойлер, она действительно суккуб) ноги растут (тут, к слову, без анатомических сюрпризов).
Проглотить книгу за один вечер вряд ли получится — томик довольно увесистый, 571 страница, кроме того, повествование очень неспешное, тягучее, и не уснуть пару раз в процессе смогут лишь самые преданные фанаты Лэнгана. Впрочем, сны могут быть весьма красочными, так что в минусы эту особенность сборника записывать, пожалуй, не стоит.
А еще, если вам покажется, что из каждого межстрочного интервала ощутимо тянет ледяным сквозняком в духе Эдгара Аллана По, вам совершенно точно не кажется. Об Эдгаре По, точнее о том, как хотелось попасть в одну из посвященных ему антологий, автор говорит и в заключительной статье «Заметки о сюжетах». Но внимательный и опытный читатель, конечно, заметит нервный призрак родоначальника жанра ужасов гораздо раньше. Даже в тех текстах, которые сам автор с По вроде как не связывает.
Если говорить о каждом рассказе подробно, можно спровоцировать у читателей отслоение сетчатки (а им — вам — еще сам сборник читать), так что пробежимся по отдельным моментам.
Начнем, естественно, с самой «Сефиры». Тут у нас роад-муви в полный рост. Жанр, который многие любят за возможность понаблюдать путь и трансформацию героя в самом прямом смысле и в ускоренной перемотке. Согласитесь, в дороге персонаж меняется гораздо быстрее, чем в привычной круговерти дом-работа-супермаркет.
В повести «Сефира» главная героиня по имени Лиза ощутит на себе все прелести жанра. В погоне за демоницей, которая сначала соблазнила ее мужа, а потом вернула в разобранном состоянии, Лизе придется знатно покататься по США, время от времени попадая в неприятности (с ними она справляется разочаровывающе легко), а заодно пережить не самые приятные перемены во внешности. Параллельно и характер подпортится, но кто, зная контекст, решится ее осудить? Перемены во внешности, к слову, описаны гораздо интереснее, чем драки со сторонниками Сефиры и даже с самой Сефирой. Видимо, нам намекают, что самый ужасный ужас — это не столкнуться с кем-то, кто жаждет твоей кровушки, а стать кем-то иным. Кому ж приятно увидеть, что глаза стали черными, а зубы превратились в острые осколки? А может, все проще и автор хорошо знает, что такое зубная боль и проблемы со зрением, а в драках — теоретик на троечку (в эротике, судя по всему, — практик на уверенную четверочку, если вас вдруг волнует этот момент).
Вернемся к трансформации Лизы. Почему у девушки почернели глаза и заострились зубы не тогда, когда она тоже стала «плохой», а значительно раньше? Что заставило организм так перестраиваться? Внятного ответа нет. Есть невнятный и с большим пространством для додумывания. Захочется ли додумывать или читатель вздохнет с облегчением: «наконец-то все закончилось» и пожелает Лизе дальнейших успехов? Вопрос, конечно, интересный.
А закончится все до обидного предсказуемо. Со стороны автора будет попытка твиста, но такой твист все уже не раз видели. Впрочем, если верить автору, повесть вообще начиналась с шутки в стиле «а вот если бы ты написал рассказ про охоту на суккуба, его бы напечатали», так что придираться не стоит. Если человек задумывал сделать штуку, которая порадует массового читателя, любовно собрал все возможные штампы, но сумел сделать добротную историю, а не кривой горшок с ничем, почему бы не порадоваться?
Если же говорить о рассказах, к которым вообще не хочется придираться, — это «В Париже, в пасти Кроноса» и «Невыносимая близость воздушных шаров мистера Данна». Первый — это как раз реверанс в сторону Эдгара По и заодно образец неплохого нуара. И, хотя некоторые моменты тоже не слишком сложно предугадать, атмосфера держит и героям вполне удается сопереживать.
Что касается второго, то тут тоже ощущается влияние великих мастеров, кроме того, автору удается держать читателя в напряжении почти до самого финала. Пожалуй, из всех девяти этот можно назвать если не самым сильным, то точно одним из.
Говоря о сборнике в целом, стоит отметить, что ему, при всем многообразии явленных ликов предательства и мистических сущностей, все-таки не хватает динамики и непредсказуемости. Но это, пожалуй, дело вкуса — кто-то боится внезапно выпрыгнувшего скримера, а кому-то хочется бояться медленно и вдумчиво (и не до седых висков). Если вы из второй категории, «Сефира» точно не разочарует.
1 Михаил 27-09-2024 15:10
Вроде интересно, но язык, конечно, какая-то жуть. Читаешь - словно сырое тесто жуёшь. Если переводчик не вывез, тогда к автору вопросов нет. Но если и в оригинале тоже самое, то на сим сборнике знакомство с Лэнганом заканчивается.
2 Марго Ругар 24-09-2024 00:28
О, я видела эту книгу в магазине! Меня она как-то не очень заинтересовала, хотя после рецензии все же любопытство во мне чуть приоткрыло глаза;) Спасибо!