Институт / Institute (роман)
Автор: Стивен Кинг
Жанр: ужасы, мистика, фантастика
Издательство: АСТ
Год издания: 2020 (в оригинале — 2019)
Перевод: Е. Доброхотова-Майкова, Е. Романова
Похожие произведения:
Новые книги Стивена Кинга его Постоянные Читатели всегда ждут с нетерпением и вожделением. И никакие заявления вроде «Я завершил писательскую карьеру» не работают. Мы не верим. Кинг тоже не верит. И поэтому его книги продолжают регулярно появляться на прилавках книжных магазинов.
Последняя новинка — «Институт». Это книга-ностальгия, от нее так и веет молодостью Кинга и его едва заметной тоской по романам, которые он писал тогда. Невозможно не увидеть здесь отголоски «Риты Хейуорт и спасения из Шоушенка», «Талисмана», «Доктора Сна» (ладно, этот относительно недавний) и, конечно же, «Воспламеняющей взглядом».
Двенадцатилетнего Люка Эллиса, гения, после пятого класса поступившего сразу в два института, похитили среди ночи из собственной постели, а родителей убили. Мальчик просыпается в странном месте, где помимо него находятся еще несколько детей до шестнадцати лет — впоследствии они станут его друзьями.
Люк выясняет, что ребят похищают из-за ТЛК и ТЛП, телекинетических и телепатических способностей, которыми в разной степени обладает каждый из них. На Ближней половине над детьми ставят опыты и проводят эксперименты, усиливая их способности и подготавливая к переходу на Дальнюю половину. Оттуда еще никто не возвращался, и что их там ждет — неизвестно.
Контора, которую все называют Институтом, занимается этой деятельностью уже десятки лет, и для чего все это нужно — выясняется в конце книги. До сих пор у людей из Конторы все шло гладенько, по проложенным рельсам. Однако, похищая Люка, они не взяли в расчет гениальный ум ребенка. А зря.
Люк решает сбежать из Института и покончить с ним раз и навсегда.
Книга начинается с медленного раскачивания лодки и представления совершенно другого персонажа — Тима Джемисона, бывшего полицейского из Сарасоты, который волею случая оказывается в городке Дюпрей и решает здесь задержаться, устроившись на работу ночным обходчиком.
За время рассказа о Тиме успеваешь к нему проникнуться и ждешь продолжения его истории. Однако Кинг внезапно перескакивает на другого коня и сворачивает в сторону Люка. А ближе к финалу по традиции не спеша сводит всех персонажей в одном месте. И начинается ад.
Отличные и продуманные герои — та самая «вкусная» фишка, которую у Кинга не отнять. У него нет недоделок в характерах. Даже люди (именно люди, а не персонажи), казалось бы, мелькнувшие где-то на пятом-шестом плане, — многомерные и настоящие. Всего лишь парой штрихов и деталей он делает их живыми и вызывающими. Блестяще представлены, например, штатные сотрудники-смотрители Института.
«В пять часов дверь открылась и в комнату заглянул неулыбчивый смотритель, одетый в красное. Здесь сотрудники бейджиков с именами не носили». Штрих раз: детям необязательно знать имена, значит, они здесь ненадолго и хорошего отношения к ним со стороны безымянных точно не будет. «Это был Джейкоб, известный среди коллег как Джейк-Змей. Служил на флоте. Ты хотел стать “морским котиком”, подумал Авери, да не вышло. Тебя вышвырнули. Наверное, ты слишком любил делать людям больно». Штрих два: Джейкоб предстает перед нами во всей красе и сразу же вызывает отторжение. Или: «— Если будешь есть, бери тарелку, — сказала пожилая женщина с недобрым лицом. Авери знал, что ее зовут Коринна и она любит раздавать оплеухи. Получает от этого удовольствие». И сразу же чувствуешь эту Коринну, на подсознательном уровне ее побаиваешься, будто ты сам ребенок, который в любую секунду может получить от нее оплеуху.
Таких примеров можно привести множество — про каждого из героев. Может показаться, что деталей слишком много, но нет. Именно из них складывается книга, полная живых людей, а у тебя складывается чувство, что ты знаешь их всех, словно какое-то время жил рядом с ними. Удивительная способность Кинга, всегда вызывающая восхищение.
После прочтения книги остаётся стойкое ощущение, что она написана для детей и подростков. Кинг объясняет, что такое хорошо и что такое плохо, что нельзя построить мир на боли, принося в жертву других людей, особенно детей, что, например, слово «сука» хорошие мальчики не произносят, а сложные термины, вроде «десенсибилизированный», он обязательно растолковывает по-простому с помощью своих героев.
По атмосфере «Институт» чем-то напоминает сериал «Очень странные дела»: тоже дети, которых в итоге ставят перед сложным выбором и сеют в них сомнения, а правильно ли они поступают, как это сделал Уильям Смит с Калишей Бенсон в финале романа.
У героев романа вообще нет уверенности в собственной правоте — ни у хороших парней, ни у плохих. Оттого злодеев даже становится отчасти жалко. Кажется, что все они верят именно в то, что делают, и в ту цель, ради которой совершают свои злодеяния. Однако внутренним чутьем понимаешь, что они просто не хотят допустить другого сценария — того, где они неправы. Ведь тогда жертвоприношения детей станут обычными убийствами. Особенно ярко эта мысль сквозит в самом конце, в сцене беседы Тима и детей с мистером Смитом, которого в Институте боялись все работники, смотрители и даже начальство. Смит выдавал свои страхи в момент, когда начинал шепелявить. Еще одна тонкая деталь-находка для создания образа.
Что ж, теперь будем ждать фильм по книге. Кажется, что Стивен Кинг изначально писал роман с нацеленностью на большие экраны. Уж очень он вышел кинематографичным.
1 eucalypt 10-07-2020 16:26
Читаю сейчас. Ощущение третьей-четвертой заварки одного и того же чайного пакетика.
2 eucalypt 15-07-2020 11:35
eucalypt, прочитал, да, все плохо. Чуть ли не самый слабый роман Кинга.
3 Денчик 25-05-2020 06:26
Похищенные дети со сверхспособностями... Действительно, уникальная и свежайшая тема. Что-то Бог Ужасов совсем уж в ноль исписался...